ADVERTENCIA / PRECAUCION
4-4. CHAIN BRAKE® / ARCEAU PROTECTEUR
F
R
A
N Cette scie à chaîne McCulloch est équipée d'un frein de chaîne/et d'un protège-main.
C L’Arceau Protecteur protège aussi votre main gauche au cas où elle glisserait de la poignée avant.
A CHAIN BRAKE® est un dispositif de sécurité qui est actionnés s’il y a pression sur le protège-main ou quand, pendant I un rebond, la main de l’opérateur huerte le levier. Quand CHAIN BRAKE® est actionné, la chaîne s’arrête de manière
abrupte et l’amenée du courant au moteur est interrompue immédiatement.
S Le but de CHAIN BRAKE® est du réduire les possibilités de blessures causées par les rebonds, CHAIN BRAKE® ne peut en aucun cas fournir une protection adéquate si la tronçonneuse est utilisée de manière dangereuse.
Une chaîne trop lâche peut glisser hors du guide-chaîne pendant la coupe et user le guide-chaîne et la chaîne. Une chaîne trop ajustée peut endommager la tronçonneuse. Que la chaîne soit trop lâche ou trop ajustée cause un risque de blessures graves.
WARNING / CAUTION
E A loose chain can jump off the bar while you are cutting, as well as wear the bar and chain. A chain that is too tight can damage the saw. Either situation, chain too loose or too tight, could cause serious personal injury.
N 4-4. CHAIN BRAKE® / HAND GUARD
G This McCulloch chain saw is equipped with chain brake/hand guard.
L The Hand Guard protects your left hand in the event it slips off the front handle.
I The CHAIN BRAKE® is a safety feature which is activated if pressure is applied against the guard or when, in the event S of kickback, the operator’s hand strikes the lever. When the CHAIN BRAKE® is activated, chain movement abruptly H stops and the power supply to the motor is immediately cut off.
The purpose of the CHAIN BRAKE® is to reduce the possibility of injury due to kickback. The CHAIN BRAKE® can- not, however, provide the measure of intended protection if the saw is carelessly operated.
AVERTISSEMENT / ATTENTION
Una cadena suelta puede saltarse de la barra mientras usted esta cortando, lo mismo que desgastar la barra y cade- E na. Una cadena muy apretada puede dañar la sierra. En cualquier situación, una cadena muy suelta o muy apreta-
S | da, puede resultar en serias lesiones personales. |
P | 4-4. CHAIN BRAKE® / GUARDAMANOS |
A | Esta sierra mecánica McCulloch está equipada con un freno de cadena y una protección de asa. |
Ñ | El Guardamanos también protege su mano izquierda en el evento de que se resbale de la manija delantera. |
El CHAIN BRAKE® es un mecanismo de seguridad el cual es activado si se aplica presión contra la manija o cuan- |
O | do, en el evento de un contragolpe, la mano del operador golpea la palanca. Cuando el CHAIN BRAKE® es activado, |
L | el movimiento de la cadena se detiene abruptamente y la fuente de poder del motor es cortada inmediatemente. |
| El propósito del CHAIN BRAKE® es el de reducir la posibilidad de una lesión debida a un contragolpe. El CHAIN |
| BRAKE® de cualquier manera, no puede proveer la cantidad de protección si la sierra es operada sin precaución. |
28