Installation Tips (cont.)
Bass Management
If you are using your VRi loud- speakers with a surround sound processor and subwoofer, set the bass management control as fol- lows:
•VRi560, VRi580, VRi593 — Set bass management control to “Large.”
•VRi553 — Set bass management control to “Small.”
•Consult your surround receiver or processor manual for instruc- tions on changing the bass man- agement control.
Damp Locations
If the VRi loudspeakers are installed in a damp location (kitchen, bathroom), they should be positioned so that moisture can- not collect inside them.
The VRi speakers are NOT for use in locations where they will be sub- merged.
Optional Brackets for New Construction
For new construction installa- tions, we offer new construction brackets. The NCB brackets act as a perfect guide when cutting the wall- board.
Model Bracket
VRi560 NCB6
VRi580 NCB8
VRi553 NCBTL5
VRi593 NCBTL8
To Remove Grille
If you need to remove the grille, gently lift it out at the edges. Use a sharp pointed instrument such as an awl or the optional Boston Acoustics grille pick.
Consejos para el montaje (cont.)
Control de los graves
Si está utilizando los altavoces para empotrar VRi con un procesador de sonido surround y subwoofwer, ajuste el control de graves como sigue:
•VRi560, VRi580, VRi593 — Ajuste el control a “Large.”
•VRi553 — Ajuste el control a “Small.”
•Consulte el manual de su receptor o procesador de sonido surround para obtener instrucciones sobre cómo ajustar los graves.
Ubicación en lugares húmedos
Si los altavoces VRi se instalan en un lugar húmedo (cuarto de baño, cocina) deben colocarse de tal modo que la humedad no traspase a su inte- rior. .
Los altavoces VRi NO deben usarse en lugares donde vayan a sumergirse.
Soportes opcionales para construcción nueva
Para instalaciones en construcciones nuevas ofrecemos soportes opcionales. Los soportes NCB sirven perfectamente de guías para el corte de
Modelo Soporte
VRi560 NCB6
VRi580 NCB8
VRi553 NCBTL5
VRi593 NCBTL8
Para quitar la rejilla
Si necesita quitar la rejilla, levántela con cuidado por los extremos. Utilice una herramienta afilada y puntiaguda, como un punzón, o la ganzúa opcional de Boston Acoustics para tal efecto.
Conseils d’installation (suite)
Gestion des graves
Si vous utilisez vos enceintes encastrées VRi avec un processeur de son ambiophonique et un sub- woofer, réglez le bouton de gestion des graves de la manière suivante :
•VRi560, VRi580, VRi593 — Placez le bouton de gestion des graves sur « Large » (grand).
•VRi553 — Placez le bouton de gestion des graves sur « Small » (petit).
•Pour des instructions supplé- mentaires sur la modification du réglage de la gestion des graves, consultez la documentation du récepteur ou processeur ambiophonique.
Emplacements humides
Lorsque les enceintes VRi sont installées dans un lieu humide, (salle de bains, cuisine) elles doivent être disposées de façon à ce que l’humidité ne s’accumule pas à l’intérieur.i.
NE PAS placer les enceintes VRi dans un lieu où elles risqueraient d’être submergées.
Supports de fixation facultatifs pour constructions neuves
Pour les installations dans des constructions neuves, nous offrons des supports spéciaux. Ces supports sont idéaux pour servir de guides lors de la découpe des murs.
Modèle Support
VRi560 NCB6
VRi580 NCB8
VRi553 NCBTL5
VRi593 NCBTL8
Retrait de la grille
Pour retirer la grille,
Tipps zur Installation (Forts.)
Einstellungen für Basstöne
Wenn Sie den
•VRi560, VRi580, VRi593 — Bassregelung auf „Groß“ ein- stellen.
•VRi553 — Bassregelung auf „Klein“ einstellen.
•Anweisungen zum Ändern der Bassregelungen entnehmen Sie bitte dem Handbuch des
Feuchte Montageorte
Wenn die
Die
Optionale Halterungen für Neubauten
Für die Montage in neuen Gebäuden bieten wir besondere Halterungen. Die
Modell Halterung
VRi560 NCB6
VRi580 NCB8
VRi553 NCBTL5
VRi593 NCBTL8
Entfernen des Ziergitters
Wenn das Ziergitter entfernt wer- den muss, heben Sie dieses an den Kanten vorsichtig heraus. Verwenden Sie dazu ein spitzes Werkzeug wie eine Ahle oder den optionalen Ziergitterspitz von Boston Acoustics.
– 8 –