Prior to

Installation

Proper Tweeter / Midrange Positioning

If the VRi793 is installed horizon- tally, the tweeter/midrange sub-baf- fle should be rotated so the tweeter and midrange drivers remain verti- cal. If the speaker is mounted far off-axis, the sub-baffle can be angled toward the prime listening position.

Antes del montaje

Posicionamiento adecua- do del Tweeter/Midrange

Si el VRi793 se instala horizontalmente el VRi793, el sub-bafle tweeter/midrange debería girarse, de manera que el tweeter y el midrange permanezcan verticales. Si el altavoz se instala muy inclinado, el sub-baffle puede girarse hacia la posición óptima para la audición.

Avant l’installation

Position correcte du tweet- er / haut-parleur pour fréquences moyennes

Si le système VRi793 est installé horizontalement, faites pivoter le sous-haut-parleur à membrane du tweeter/haut-parleur pour fréquences moyennes de manière à ce que l’entraîneur du tweeter et du haut- parleur pour fréquences moyennes restent verticaux. Si l’enceinte est montée trop en-dehors de l’axe, le sous-haut-parleur à membrane peut être orienté vers la zone d’é- coute principale.

Vor der

Installation

Korrekte Platzierung Hochton- /Mitteltonlautsprechers

Wenn der VRi793 horizontal mon- tiert wird, sollte die Hochton- /Mitteltonschallwand gedreht wer- den, damit die Hochton-/Mittelton- treiber in der vertikalen Stellung bleiben. Wenn der Lautsprecher weit außerhalb der Achse montiert wird, kann die Unterschallwand winkelig angestellt werden, damit sie zur Haupthörzone hin gerichtet ist.

1.Hold the speaker so the baffle is facing upward. (The box is a per- fect cradle for the speaker.)

2.Remove the 4 Phillips head screws holding the sub-baffle in place.

3.Gently tip the speaker on its side so that the sub-baffle slides out.

4.To angle the sub-baffle, remove the plastic shim by sliding it out and “snapping” it at the V- notch. In its place insert the sup- plied angled trim. Position so the sub-baffle will face toward the prime listening position.

5.Rotate the sub-baffle so the tweeter is oriented above the midrange driver, and slide the baffle back into place.

6.Replace the 4 mounting screws.

1.Sujete el altavoz de manera que el bafle quede hacia arriba. (La caja es un sostén perfecto para el altavoz.)

2.Quite los 4 tornillos de estrella manteniendo el sub-bafle en el mismo sitio.

3.Golpee con cuidado el costado del altavoz de manera que el sub-bafle se deslice hacia fuera.

4.Para orientar el sub-bafle quite la cuña de plástico deslizándola hacia fuera y golpeando con cuidado en la muesca en forma de V. Coloque en su lugar el soporte angulado suministrado. Oriente el sub-bafle de manera que quede en la posición ópti- ma de audición.

5.Gire el sub-baffle de manera que el tweeter quede encima de la unidad midrange y vuelva a encajar el bafle.

6.Vuelva a colocar los cuatro tornillos.

1.Placez l’enceinte avec le haut- parleur à membrane face vers le haut. (Vous pouvez utiliser son carton d’emballage pour ce faire.)

2.Retirez les 4 vis à fentes en croix servant à maintenir le sous-haut- parleur à membrane en place.

3.Avec précaution, mettez l’enceinte sur le côté et faites glisser le sous-haut-parleur à membrane vers l’extérieur.

4.Pour orienter le sous-haut- parleur à membrane, ôtez la pièce d’écartement en plastique en la faisant glisser vers l’ex- térieur et en la cassant au niveau de l’encoche en V. Insérez à sa place la pièce formant un angle fournie. Placez-la de manière à ce que le sous-haut-parleur à membrane fasse face à la zone d’écoute principale.

5.Faites pivoter le sous-haut- parleur à membrane afin de placer le tweeter au-dessus de l’entraîneur du haut-parleur des fréquences moyennes, et remettez le sous-haut-parleur à membrane en place.

6.Remplacez les 4 vis de fixation

1.Den Lautsprecher so halten, dass die Schallwand nach oben zeigt. (Die Kiste ist ein ideales Gestell für den Lautsprecher.)

2.Entfernen Sie die 4 Kreuz- schlitzschrauben, die die Unterschallwand befestigen.

3.Neigen Sie den Lautsprecher vorsichtig zur Seite, damit die Unterschallwand herausgleiten kann.

4.Um die Unterschallwand winkelig anstellen zu können, entfernen Sie die Kunststoff-Unterlegscheibe, indem Sie diese herausschieben und an der V-Kerbe abbrechen. An ihrer Stelle fügen Sie den mit- gelieferten Winkeleinsatz ein. Platzieren Sie diesen so, dass die Unterschallwand in die Richtung der Haupthörzone zeigt.

5.Drehen Sie die Unterschallwand so, dass der Hochtonlautsprecher über dem Mitteltontreiber liegt, und schieben Sie die Schallwand wieder in die Montagestellung.

6.Befestigen Sie die 4 Monta- geschrauben.

– 9 –

Page 9
Image 9
Boston Acoustics VRi793 manual Prior to Installation, Antes del montaje, Avant l’installation, Vor der Installation

VRi793 specifications

Boston Acoustics, known for its commitment to exceptional audio performance and innovative design, offers a range of high-quality speakers. One of their noteworthy models is the VRi793, which exemplifies the brand's dedication to delivering rich sound and precise audio reproduction.

The Boston Acoustics VRi793 is a high-performance in-wall speaker that combines versatility with advanced sound engineering. Its sleek and unobtrusive design makes it an excellent choice for those who want to enhance their home audio experience without compromising on aesthetics. The VRi793 is engineered for both music and home theater applications, ensuring that users can enjoy a cinema-like experience in the comfort of their homes.

One of the standout features of the VRi793 is its innovative driver technology. The speaker is equipped with a 6.5-inch polypropylene woofer, which is designed to deliver deep, robust bass. This is complemented by a 1-inch soft dome tweeter that provides clear, detailed highs. Together, these components create a balanced sound profile that can fill any room with rich audio. The tweeter is also adjustable, allowing users to optimize sound direction and achieve the perfect audio footprint for their space.

Another key characteristic of the VRi793 is its wide frequency response range, which spans from 38 Hz to 20 kHz. This broad range ensures that users can enjoy the full spectrum of audio, from the rumbling lows of an action movie to the soaring highs of a symphony orchestra. The VRi793 is also constructed with high-quality materials, including a durable MDF enclosure, which enhances sound quality while minimizing distortion.

The design of the VRi793 is tailored for easy installation. Its innovative mounting system allows for quick and straightforward in-wall installation, making it an ideal choice for remodels or new constructions. Additionally, the paintable grill allows homeowners to customize the look of the speaker to match their interior decor seamlessly.

In summary, the Boston Acoustics VRi793 is a versatile, high-performance in-wall speaker that marries innovative design with cutting-edge technology. With its powerful drivers, wide frequency response, and easy installation, it stands as an excellent option for those seeking to elevate their audio experience at home. Whether used for music, movies, or gaming, the VRi793 promises to deliver an immersive sound experience that meets the demands of any audiophile.