– 14 –

Grille Installation

Due to the sound pressure pro-
duced by the VRi793, ten strips of
PSA tape (pressure sensitive adhe-
sive) have been applied to the outer
perimeter of the grille to maintain
the mechanical integrity of the
grille and speaker.
1. The grille can be installed and
removed easily while the backing is
still on the PSA tape.
2. When the grille is ready to be
installed for the final time, peel the
paper backing off of all ten PSA
tape strips prior to inserting the
grille into the trim.
3. If the grille needs to be removed
after the PSA backing paper has
been peeled off, gently work the
grille out along the perimeter in
gradual steps to avoid bending the
grille.
IMPORTANT PAINT NOTE: If you
plan to paint the grille, do not
remove the PSA backing paper until
the grille is painted. If paint gets on
the PSA tape surface, then the tape
will need to be replaced.

10 tape locations:

3 on each long side

2 on each short side

Peel off paper

backing as shown

Instalación de la Rejilla

Debido a la presión sonora pro-
ducida por el VRi793, diez tiras de
cintade PSA (pegamento sensible
de la presión) se han aplicado al
perímetro externo de la rejilla para
mantener la integridad mecánica
de la rejilla y del altavoz.
1. La rejilla puede ser instalada y
ser quitada fácilmente mientras
que el forro encerado todavía esté
cubriendo la cinta de PSA.
2. Cuando la rejilla esté lista para
ser instalada en forma definitiva,
retire el forro de papel de las diez
tiras de la cinta de PSA antes de
insertar la rejilla en el surco.
3. Si la rejilla necesita ser quitada
después de que el papel del
forro de PSA se haya retirado,
trabaje suavemente la parrilla
hacia fuera a lo largo del perímetro
en pasos graduales para evitar de
doblar la rejilla.
NOTA IMPORTANTE DE LA PIN-
TURA: Si usted planea pintar la
rejilla, no quite el papel del forro
de PSA hasta que se pinta la rejilla.
Si la pintura conincide en la
superficie de la cinta de PSA,
después la cinta necesitará ser sub-
stituida.

L'installation de gril

Due à la pression acoustique a
produit par le VRi793, dix bandes
de bande de PSA (adhésif sensible
à la pression) ont été appliquées
au périmètre externe du gril pour
maintenir l'intégrité mécanique du
gril et du haut-parleur.
1. Le gril peut être installé et
enlevé facilement tandis que le
support est toujours sur la bande
de PSA.
2. Quand le gril est prêt à être
installé pendant le temps final,
épluchez le dégagement de papier
de chacune des dix bandes de
bande de PSA avant d'insérer le
gril dans l'équilibre.
3. Si le gril doit être enlevé après
que le papier de support de PSA ait
été épluché au loin, travaillez
doucement le gril dehors le long
du périmètre dans des étapes pro-
gressives pour éviter de plier le gril.
NOTE IMPORTANTE DE PEIN-
TURE: Si vous projetez peindre le
gril, n'enlevez pas le papier de sup-
port de PSA jusqu'à ce que le gril
soit peint. Si la peinture obtient
sur la surface de bande de PSA,
alors la bande devra être remplacée.

Die Grill-Installation

Aufgrund der hohen challentwick-
lung produzierte durch das
VRi793, sind 10 Streifen PSA
Klebeband (druckempfindlicher
Kleber) am äußeren Umkreis des
Grills angebracht worden, um die
mechanische Vollständigkeit des
Grills und des Lautsprechers
beizubehalten.
1. Der Grill kann leicht angebracht
werden und entfernt werden,
während der Schutzträger noch auf
dem PSA Klebeband ist.
2. Um den Grill anzubringen,
ziehen Sie beim apierzurückziehen
aller 10 PSA Klebebandstreifen vor
dem Einsetzen des Grills in der
richtigen Reihefolge ab.
3. Wenn der Grill entfernt werden
muss, nachdem das PSA
Schutzträgerpapier abgezogen
worden ist, bearbeiten Sie
den Grill leicht entlang dem
Umkreis in stufenweisen
Schritten, um das verbiegen des
Grills zu vermeiden.
WICHTIGE FARBE ANMERKUNG:
Wenn Sie planen, den Grill zu
lackieren, entfernen Sie nicht das
PSA Schutzträgerpapier, bis der
Grill lackiert ist. Wenn Farbe auf
die PSA Klebebandoberfläche
aufkommt, dann muß
dasKlebeband ersetzt werden.