Français

Manuel d’utilisation

Cher Client,

Nous vous remercions d’avoir choisi Bowers & Wilkins. Veuillez lire soigneusement ce manuel avant de déballer et d’installer vos enceintes acoustiques. Il vous aidera à en obtenir les performances optimales. B&W est distribué dans plus de 60 pays dans le monde entier, par l’intermédiaire de distributeurs spécialement sélectionnés ; ceux-ci pourront vous aider à résoudre d’éventuels problèmes ignorés par votre revendeur.

Information sur la protection de l’environnement

Tous les produits B&W sont conçus en conformité totale avec les normes internationales concernant l’interdiction d’utilisation de

certaines substances dangereuses (RoHs) dans les équipements électriques et électroniques, ainsi que la possibilité de recyclage des matériaux utilisés (WEEE, pour Waste Electrical and Electronic Equipment). Ces symboles indiquent la compatibilité avec ces directives, et le fait que les appareils peuvent être correctement recyclés ou traités dans le respect total de ces normes. Consultez l'organisme officiel de votre région pour le traitement des produits.

Vérification du contenu de l’emballage

Vérifiez que le carton contienne bien :

1 prise Speakon

2 x supports

4 x vis M6

2 x tampons mousse

2 x intercalaires de baffle

1 x intercalaire de panneau

1 x clé Allen 5 mm

Installation des enceintes

L’enceinte CT8.2 est conçue pour être utilisée dans les applications Home Cinema, en enceinte avant, latérale ou centrale. En enceinte centrale, elle peut être utilisée en utilisation verticale (portrait), ou configurée pour son utilisation horizontale (paysage), en orientant la position de son module médium/aigu et celle de son module supérieur de grave. Cette configuration en utilisation horizontale est expliquée plus loin dans ce manuel.

L’enceinte CT8.2 est conçue pour être posée sur le sol ou intégrée dans un mobilier existant. Des pieds spéciaux sont fournis pour assurer son positionnement correct au sol. Ces supports sont conçus pour éviter tout basculement vers l’avant si l’enceinte est posée sur le sol ou sur une étagère, ou tout autre support plan. Ces supports se fixent à l’arrière des CT8.2 via les trous filetés pour vis M6 présents. Les supports doivent être fixés de telle manière que leur surface plane repose sur le sol. Le trou oblong peut ensuite être utilisé pour fixer le pied sur son support. Utilisez une vis appropriée pour ce faire, avec éventuellement une cheville spéciale. La Figure 1 illustre l’utilisation de ce pied de sol.

Quel que soit le mode d’installation choisi, toujours manipuler l’enceinte avec le plus grand soin pendant la procédure d’installation. Ses dimensions et son poids nécessitent la participation de deux personnes pour une manipulation sans problème. B&W ne pourra accepter aucune prise en charge au titre de la garantie, pour tout dommage survenant d’un problème de fixation à cause des murs, des sols, des meubles et/ou des fixations utilisés.

Choix de la position

Les enceintes CT8.2 utilisées comme enceintes avant d’un système Home Cinema doivent être posées sur le sol ou intégrées dans un meuble, de part et d’autre de l’écran. Elles doivent être installées à environ 0,5 mètre (20 in) des côtés de l’écran, afin de conserver une taille de l’image sonore correspondante à celle de l’image proprement dite. Voir Figure 2.

Une enceinte CT8.2 utilisée comme enceinte centrale avant d’un système Home Cinema doit être positionnée horizontalement au centre de l’écran, juste au-dessus ou au-dessous de celui-ci. Avec un écran transparent acoustiquement, elle pourra être installée exactement derrière l’écran, au centre de celui-ci. Dans ce cas, une utilisation en position verticale peut parfaitement convenir. Voir Figure 2.

Configuration de la CT8.2 en enceinte centrale positionnée horizontalement (paysage)

La CT8.2 peut être reconfigurée pour fonctionner en position horizontale, en faisant pivoter ses modules de grave supérieur et de médium/aigu. Le module médium/aigu doit alors être pivoté de 90 degrés. La procédure à suivre est décrite ci-dessous, et illustrée par les figures d’accompagnement ci-dessous.

Vous aurez besoin d’un tournevis hexagonal M5 et M4, et des intercalaires fournis pour poser l’enceinte sur sa face arrière et travailler dessus. La présence d’une seconde personne, pour vous assister, est recommandée. Les haut-parleurs des enceintes, notamment, sont relativement fragiles, et ils peuvent être endommagés lors de manœuvres malencontreuses. Il est également recommandé de protéger le tweeter pendant toute la durée de l’opération.

Étape 1 (Figure 3a)

L’enceinte étant posée verticalement, dévissez et retirez les quatre écrous M5 retenant le module médium/aigu sur l’enceinte. Retenez l’ensemble du module avec une main pendant que vous retirez le dernier écrou, afin d’éviter toute chute du module. Conservez soigneusement de côté les vis, leurs rondelles et le support.

Étape 2 (Figure 3a)

Le module a dû vous tomber dans la main une fois les écrous retirés. Si c’est le cas, éloignez-le doucement de l’enceinte. Si ce n’est pas le cas, vous devez pencher doucement l’enceinte vers l’avant pour libérer le module et le dégager légèrement par

rapport à l’enceinte. Toujours le retenir avec une main pendant que vous manipulez l’enceinte de l’autre main.

Étape 3 (Figure 3b)

Une fois le module médium/aigu dégagé de l’enceinte, vous pouvez voir les câbles qui les relient entre eux. Le connecteur placé juste à côté des câbles doit être débranché. Avec une seconde personne pour vous aider en tenant le module, tirez de chaque côté du connecteur pour le débrancher.

Étape 4 (Figure 3b)

Une fois le module médium/aigu débranché par son connecteur, il peut être complètement désolidarisé de l’enceinte et posé à côté. Le matériau amortissant présent derrière le module doit être retiré et conservé à côté. Le joint de contact derrière le module doit être retiré.

Étape 5 (Figure 3c)

L’enceinte doit maintenant être doucement posée sur sa face arrière, afin de retirer le module supérieur du grave. Dévissez les quatre écrous M5 retenant le module de grave sur l’enceinte, et conservez soigneusement ces écrous et leurs rondelles.

Étape 6 (Figure 3c)

Poussez le module de grave par l’arrière pour le libérer. Afin d’accéder à l’arrière de ce module, le panneau amovible de l’enceinte, positionné derrière le module médium/ aigu, doit être retiré. Dévissez et retirez les huit écrous M4 qui maintiennent ce panneau et laissez-le tomber dans le trou ainsi créé. Retirez l’intercalaire. Conservez soigneusement les écrous. Passez alors la main dans le trou ainsi formé, pour atteindre l’arrière du module de grave, puis poussez doucement vers l’avant.

Étape 7 (Figure 3d)

Une fois que le module de grave a commencé à se désolidariser, par l’avant, de l’enceinte, il peut être complètement dégagé. Après avoir soigneusement repéré la couleur des câbles et leur orientation, débranchez-les du haut-parleur en tirant. Retirez alors le module de grave, et posez-le à côté. Retirez aussi le matériau amortissant derrière le module, et conservez-le également à côté de vous. Le joint présent derrière le module de grave doit enfin être retiré.

Étape 8 (Figure 3e)

Les câbles prévus respectivement pour le module médium/aigu et pour le module de grave doivent maintenant être interchangés pour passer dans leur nouvelle position. Passez le câble du médium/aigu, y compris avec le panneau interne qu’il traverse, dans la zone laissée libre par le module de grave. Puis passez les câbles du module de grave dans la zone laissée libre par le module médium/aigu.

Étape 9 (Figure 3f)

Positionnez et fixez à nouveau le panneau interne dans la nouvelle zone réservée au module médium/aigu, en utilisant le nouvel intercalaire (fourni) et les huit écrous M4. Serrez fermement les écrous (couple 1,7 Nm). Assurez-vous qu’aucune portion du matériau amortissant ne se retrouve pincée par le panneau avant de le revisser.

Étape 10 (Figure 3g)

Replacez le matériau amortissant derrière la cavité du module médium/aigu, placez un nouvel intercalaire sur la surface du baffle. Prenez le module médium/aigu, rebranchez son connecteur électrique et positionnez le module dans une position différente de 90° de sa position précédente, de telle manière que le tweeter se trouve maintenant près d’un angle. Replacez la plaque puis les quatre écrous M5 avec leurs rondelles. Vissez fermement les écrous, avec un couple de 1,7 Nm.

Note : le côté vers lequel le tweeter est maintenant orienté (suivant que vous avez tourné de 90° le module médium/aigu dans le sens, ou le sens inverse des aiguilles d’une montre, n’est pas important).

Étape 11 (Figure 3h)

Replacez le matériau amortissant derrière le module de grave et placez aussi un nouvel intercalaire (fourni) sur la surface du baffle. Prenez le module de grave, reconnectez les cosses du haut-parleur et positionnez le module dans l’enceinte. Replacez les vis M5 avec leurs rondelles, et serrez-les fermement avec un couple de 1,7 Nm. La nouvelle CT8.2 « reconfigurée » est maintenant prête à être utilisée, mais en position horizontale (paysage), comme enceinte centrale.

Note : Il est possible d’inverser la polarité du haut-parleur de grave lorsqu’on rebranche ses cosses. Pour vérifier la polarité correcte du haut-parleur, branchez brièvement une pile de 1,5 V sur les prises d’entrée du grave, avec la prise positive

(+)de la pile sur l’entrée positive de l’enceinte. Les deux membranes doivent se déplacer simultanément vers l’avant.

Champs magnétiques

Les haut-parleurs à l’intérieur de l’enceinte génèrent des champs magnétiques qui peuvent s’étendre

au-delà du coffret de l’enceinte. Nous vous recommandons donc de tenir éloignés d’au moins 50centimètres des enceintes les appareils sensibles à ces champs magnétiques (télévisions et moniteurs informatiques à tube cathodique CRT, cassettes et bandes magnétiques audio et vidéo, cartes magnétiques, etc.). Les écrans de type plasma et LCD ne sont pas affectés par ces champs magnétiques.

Branchements

Tous les branchements doivent être effectués les appareils étant tous éteints.

Les enceintes CT8.2 possèdent deux paires de bornes de branchement et une prise Neutrik® Speakon sur leur face arrière. Les bornes à vis constituent le moyen le plus simple et le plus rapide d’effectuer le branchement via une liaison par câble

àconducteurs simplement dénudés, tandis que la prise Speakon constitue une méthode plus sûre et plus fiable dans le temps. Les deux modes de connexion, bornes vissantes ou prise Speakon, permettent de bi-câbler les enceintes.

Pour brancher les enceintes en mode monocâblage avec la prise Speakon, insérez une courte longueur de câble dénudé dans le corps principale de chaque prise, serrez fermement cette tête de prise puis démontez la prise Speakon comme illustré

10

Page 11
Image 11
Bowers & Wilkins CT8.2 LCR owner manual Français, Manuel d’utilisation

CT8.2 LCR specifications

The Bowers & Wilkins CT8.2 LCR is a high-performance loudspeaker designed for home theater and music listening environments. Known for its versatility and exceptional sound quality, this speaker integrates seamlessly into various systems, making it an ideal choice for audiophiles and casual listeners alike.

One of the standout features of the CT8.2 LCR is its unique design, which allows for positioning both vertically and horizontally. This flexibility enables it to be used as a center channel speaker, front left or right speaker, or even as a surround speaker, catering to diverse room layouts. The speaker's sleek and discrete aesthetic ensures it blends well with modern home decor, enhancing both sound and style.

At the heart of the CT8.2 LCR are advanced driver technologies that contribute to its remarkable audio performance. The speaker employs a 1-inch aluminum dome tweeter, known for its clarity and precision in reproducing high frequencies. This is complemented by dual 5-inch woven composite cones, which deliver a rich and dynamic midrange and bass response. This combination ensures a broad frequency range, delivering nuances in both music and movie soundtracks.

The CT8.2 LCR is engineered using Bowers & Wilkins' proprietary technologies, including its Flowport design, which helps to minimize turbulence and distortion while enhancing bass output. This technology allows for deeper bass without compromising clarity, making it suitable for a wide variety of genres, from orchestral music to blockbuster action films.

In terms of build quality, the CT8.2 LCR makes use of high-grade materials, ensuring durability while maintaining audio fidelity. The speaker features a robust cabinet construction that reduces resonance, meaning unwanted vibrations do not interfere with audio performance. Additionally, the speaker's magnetic grill system provides an elegant finish that can be easily removed for a more aesthetic look.

The Bowers & Wilkins CT8.2 LCR speaker is not just about advanced technology and quality materials; it also offers user-friendly features. Its adjustable mounting system allows for easy installation, whether on a wall or on dedicated speaker stands. This aspect is particularly important for home theater enthusiasts looking to create the perfect soundstage.

Overall, the Bowers & Wilkins CT8.2 LCR stands out as a versatile and high-fidelity loudspeaker. With its combination of sophisticated technologies, elegant design, and superior build quality, it delivers an immersive audio experience that suits any listening environment. Whether used for music or movies, it is sure to please even the most discerning audiophile.