Español

Manual de instrucciones

Estimado cliente:

Gracias por elegir Bowers & Wilkins. Le rogamos que lea la totalidad de este manual antes de desembalar e instalar el producto ya que ello le ayudará a optimizar las prestaciones de este último. B&W mantiene una red de importadores altamente motivados en más de 60 países que podrán ayudarle en el caso de que se produzca algún problema que no pueda ser resuelto por su distribuidor especializado.

Información Relativa a la Protección del Medio Ambiente

Los productos B&W han sido diseñados para satisfacer la normativa internacional relativa a la Restricción del Uso de Sustancias Peligrosas

(RoHS) en equipos eléctricos y electrónicos y la eliminación de Residuos Relacionados con Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). El símbolo con el cubo de la basura tachado indica el pleno cumplimiento de estas directrices y que los productos correspondientes deben ser reciclados o procesados adecuadamente en concordancia con las mismas.

La Caja del Embalaje Contiene

Verifique que en el embalaje figuren los siguientes elementos:

1 clavija Speakon

2 soportes de sujeción

4 tornillos M6

2 tapones de espuma

2 juntas de estanqueidad para el panel frontal

1 junta de estanqueidad para el panel interno

1 llave Allen de 5 mm

Instalación de las Cajas Acústicas

La caja acústica CT8.2 ha sido diseñada para su empleo en los canales principales y central de un sistema de Cine en Casa. Cuando se utilice para el canal central, la caja puede orientarse tanto en sentido vertical como horizontal intercambiando las posiciones del módulo de medios/agudos y del módulo de graves superior. La reconfiguración de una CT8.2 para su empleo como monitor central en posición horizontal se cubre más adelante en este mismo manual.

La CT8.2 está concebida para ser montada bien directamente sobre el suelo bien en el interior de un mueble hecho a medida. Los soportes de sujeción están diseñados para impedir que la caja acústica se incline (vuelque) hacia delante en caso de que descanse sobre el suelo, una estantería u otra estructura de sustentación plana. Dichos soportes se montan en la parte posterior de la CT8.2 mediante orificios de guía de tipo M6. Monte sólidamente los soportes de sujeción en el panel posterior de la CT8.2 con ayuda de los tornillos M6 suministrados de origen. Los soportes deberían ser montados de tal modo que su sección plana descanse sobre el suelo. Llegados a este punto, puede utilizarse el orificio ranurado para fijar el soporte a

la superficie de sustentación. En caso de que sea necesario, utilice un tornillo y un tapón apropiados. La Figura 1 ilustra el uso de los soportes de sujeción.

Independientemente del estilo de instalación por el que se opte, hay que ser especialmente cuidadoso a la hora de colocar la caja acústica en su posición. Puesto que la misma es pesada y poco manejable, lo mejor es que el proceso sea realizado por dos personas. B&W no aceptará ninguna reclamación relacionada con fallos en paredes, suelos, muebles y/o fijaciones.

Colocación de las Cajas Acústicas

Cuando sean utilizadas para los canales principales de un sistema de Cine en Casa, las CT8.2 deberían colocarse sobre el suelo o en un mueble a medida a ambos lados de la pantalla de visualización. Deberían situarse a un máximo de 0’5 metros de cada lado para garantizar que la imagen sonora guarde la debida proporción con la imagen visual. Vea al respecto la Figura 2.

Cuando sea utilizada para el canal central de un sistema de Cine en Casa, la CT8.2 debería colocarse horizontalmente en una posición central directamente encima o debajo de la pantalla de visualización. En el caso de que se utilice una pantalla de proyección acústicamente transparente, la caja acústica central debería colocarse centrada justo detrás de dicha pantalla. Vea al respecto la Figura 2.

Configuración como Caja Acústica Central en Posición Horizontal

La CT8.2 puede reconfigurarse para que funcione como caja acústica central en posición horizontal intercambiando las posiciones de su módulo de medios/agudos y su módulo de graves superior. Además, el módulo que alberga los altavoces de medios/agudos puede girarse un máximo de 90 grados. El procedimiento a efectuar se describe a continuación y se ilustra en las figuras que se adjuntan.

Usted necesitará una llave hexagonal de calibre M5 y M4, así como espacio suficiente para colocar la caja sobre su panel posterior de modo que usted pueda trabajar con ella. Se recomienda la ayuda de una segunda persona. Tenga mucho cuidado al llevar a cabo el proceso. En particular, los altavoces son delicados componentes de alta precisión que pueden ser dañados si se manejan de manera inapropiada. Asimismo, se recomienda utilizar la cubierta de protección del tweeter durante la totalidad del proceso.

Paso 1 (Figura 3a)

Con la caja acústica colocada de pie, desenrosque y retire los cuatro tornillos M5 manteniendo el módulo de medios/agudos en el recinto. Mantenga fijo el módulo con una mano cuando quite el último tornillo para impedir que pueda caer. Coloque los tornillos, las arandelas y la placa de embellecimiento a un lado.

Paso 2 (Figura 3a)

Es posible que el módulo empiece a caer hacia delante cuando usted retire la otra mano. En caso de que así sea, puede separarlo cuidadosamente del recinto. En caso negativo, es posible que necesite inclinar ligeramente el recinto hacia delante

para liberar el módulo y pueda cogerlo. Cuando incline el recinto, mantenga una mano sobre el módulo.

Paso 3 (Figura 3b)

A medida que el módulo de medios/agudos sea separado del recinto, aparecerán los correspondientes cables de conexión. El conector situado en el centro de los cables debe ser desconectado. Mientras su ayudante sujeta el módulo, coja los dos extremos del conector y sepárelo. La junta de estanqueidad del módulo de medios/ agudos debería ser retirada y desechada.

Paso 4 (Figura 3b)

Una vez desconectado el módulo de medios/agudos, el mismo puede separarse completamente del recinto y dejarse a un lado. El material absorbente situado en la parte posterior del módulo también debería retirarse y dejarse a un lado. Asimismo, la junta de estanqueidad del módulo de medios/agudos debería ser retirada y desechada.

Paso 5 (Figura 3c)

Ahora debería inclinar la caja suavemente hasta que descanse sobre su panel posterior para poder quitar el módulo de graves superior. Retire los cuatro tornillos M5 que fijan el módulo de graves superior al recinto. Coloque los tornillos y las arandelas a un lado.

Paso 6 (Figura 3c)

Empuje el módulo del altavoz de graves desde atrás para liberarlo. Para facilitar el acceso a la parte trasera del módulo, debería retirarse el panel móvil del recinto situado justo detrás del módulo de medios/agudos. Afloje y retire los ocho tornillos M4 que aseguran el panel y déjelo caer sobre el orificio. Retire y deseche la junta de estanqueidad. Coloque los tornillos a un lado. Ponga su mano en el orificio para llegar hasta la parte posterior del módulo del altavoz de graves y empújelo cuidadosamente hacia arriba.

Paso 7 (Figura 3d)

Una vez que el módulo del altavoz de graves haya sido empujado ligeramente hacia arriba desde el interior del recinto, podrá ser levantado. Después de anotar la orientación de los cables coloreados, desconecte el altavoz separando los mismos de las clavijas de conexión planas. Coloque el módulo del altavoz de graves a un lado. El material absorbente situado en la parte posterior del módulo también debería retirarse y dejarse a un lado. Por su parte, la junta de estanqueidad del módulo del altavoz de graves debería ser retirada y desechada.

Paso 8 (Figura 3e)

Ahora los cables correspondientes a los módulos de graves y medios/agudos pueden ser reasignados a sus nuevas ubicaciones. Coloque los cables del módulo de medios/agudos (incluyendo el panel interno adjunto) en la región del recinto correspondiente al módulo de graves. Coloque los cables del módulo de graves en la región del recinto correspondiente al módulo de medios/agudos.

Paso 9 (Figura 3f)

Coloque y asegure de nuevo el panel interno en la nueva región de medios/agudos del recinto con ayuda de una nueva junta de estanqueidad y los ocho tornillos M4. Fije herméticamente los tornillos hasta un par de 1’7 Nm. Procure que no quede atrapada ninguna pieza de material absorbente cuando el panel sea colocado de nuevo.

Paso 10 (Figura 3g)

Vuelva a colocar el material absorbente en la cavidad del módulo de medios/agudos y coloque una nueva junta de estanqueidad en la junta de unión entre el mismo

y el recinto de la CT8.2. Coja el módulo de medios/agudos, vuelva a conectar el conector interno y coloque aquél en el recinto girado 90 grados de tal modo que el tweeter esté situado justo en un extremo. Coloque la placa embellecedora y vuelva a colocar los cuatro tornillos M5 y sus correspondientes arandelas. Fije herméticamente los tornillos hasta un par de 1’7 Nm.

Nota: Por regla general, el lado del recinto en que está situado el tweeter (es decir, si el módulo de medios/agudos está girado 90º en sentido horario o antihorario) no tiene mayor importancia.

Paso 11 (Figura 3h)

Vuelva a colocar el material absorbente en la cavidad del módulo de graves y coloque una nueva junta de estanqueidad en la unión entre el mismo y el recinto de la CT8.2. Coja el módulo de graves, vuelva a conectar el altavoz y coloque el módulo en el recinto. Vuelva a colocar los cuatro tornillos M5 y sus correspondientes arandelas y fíjelos herméticamente hasta un par de 1’7 Nm. La CT8.2 reconfigurada está ya lista para ser utilizada como una caja acústica central dispuesta horizontalmente.

Nota: Es potencialmente posible reconectar el altavoz de graves con la polaridad equivocada. Para verificar la polaridad de dicho altavoz inmediatamente después de haber sido conectado de nuevo, conecte durante unos instantes una pila de 1’5 a los terminales de conexión del mismo con el terminal positivo de la pila conectado al terminal de entrada positivo de la CT8.2. Los conos de los dos woofers deberían desplazarse hacia delante.

Campos Magnéticos Parásitos

Los altavoces de las cajas acústicas crean campos magnéticos parásitos que se extienden más allá de las fronteras físicas del recinto. Es por ello que le recomendamos que aleje todos aquellos objetos magnéticamente sensibles (pantallas de televisor y ordenador que incorporen tubos de rayos catódicos, discos de ordenador, cintas de audio y vídeo, tarjetas con banda magnética y cosas por el estilo) al menos 0’5 metros de la caja acústica. Las pantallas de LCD y plasma no son afectadas por los campos magnéticos.

14

Page 15
Image 15
Bowers & Wilkins CT8.2 LCR owner manual Español, Manual de instrucciones

CT8.2 LCR specifications

The Bowers & Wilkins CT8.2 LCR is a high-performance loudspeaker designed for home theater and music listening environments. Known for its versatility and exceptional sound quality, this speaker integrates seamlessly into various systems, making it an ideal choice for audiophiles and casual listeners alike.

One of the standout features of the CT8.2 LCR is its unique design, which allows for positioning both vertically and horizontally. This flexibility enables it to be used as a center channel speaker, front left or right speaker, or even as a surround speaker, catering to diverse room layouts. The speaker's sleek and discrete aesthetic ensures it blends well with modern home decor, enhancing both sound and style.

At the heart of the CT8.2 LCR are advanced driver technologies that contribute to its remarkable audio performance. The speaker employs a 1-inch aluminum dome tweeter, known for its clarity and precision in reproducing high frequencies. This is complemented by dual 5-inch woven composite cones, which deliver a rich and dynamic midrange and bass response. This combination ensures a broad frequency range, delivering nuances in both music and movie soundtracks.

The CT8.2 LCR is engineered using Bowers & Wilkins' proprietary technologies, including its Flowport design, which helps to minimize turbulence and distortion while enhancing bass output. This technology allows for deeper bass without compromising clarity, making it suitable for a wide variety of genres, from orchestral music to blockbuster action films.

In terms of build quality, the CT8.2 LCR makes use of high-grade materials, ensuring durability while maintaining audio fidelity. The speaker features a robust cabinet construction that reduces resonance, meaning unwanted vibrations do not interfere with audio performance. Additionally, the speaker's magnetic grill system provides an elegant finish that can be easily removed for a more aesthetic look.

The Bowers & Wilkins CT8.2 LCR speaker is not just about advanced technology and quality materials; it also offers user-friendly features. Its adjustable mounting system allows for easy installation, whether on a wall or on dedicated speaker stands. This aspect is particularly important for home theater enthusiasts looking to create the perfect soundstage.

Overall, the Bowers & Wilkins CT8.2 LCR stands out as a versatile and high-fidelity loudspeaker. With its combination of sophisticated technologies, elegant design, and superior build quality, it delivers an immersive audio experience that suits any listening environment. Whether used for music or movies, it is sure to please even the most discerning audiophile.