6.Pulse y mantenga pulsado el interruptor START/RUN/ STOP (ARRANQUE/FUNCIONAMIENTO/PARADA) en la posición START durante 5 segundos para eliminar la presión del gas de los tubos flexibles. Consulte “Controles y características del panel de control”.

7.Apriete o sustituya las conexiones que presenten fugas.

8.Repita los pasos 2 a 7 hasta que no se detecten fugas. NO utilice el generador si no consigue eliminar las fugas. Solicite ayuda a un especialista cualificado en combustible LP.

9, Cierre las válvulas de paso de los dos depósitos de combustible LP hasta que esté preparado para utilizar el generador.

10.Limpie los restos de jabón con agua fría limpia y seque con un trapo.

11.Espere cinco minutos para evacuar el gas de la zona antes de arrancar el generador.

NOTA: La comprobación de fugas se debe realizar en una zona bien iluminada para ver si se forman burbujas. NO utilice una linterna para comprobar la formación de burbujas.

Para retirar los depósitos de combustible

LP

1.Compruebe que la válvula de paso del depósito de combustible LP está cerrada (girar a tope hacia la derecha).

2.Desconecte el tubo flexible de combustible del depósito de LP girando a mano hacia la izquierda la tuerca de acoplamiento grande (consulte la Figura 9).

3.Instale la tapa de protección en la salida de la válvula de paso del depósito de combustible LP.

4.Quite la tuerca de mariposa de la varilla roscada girándola hacia la izquierda. Levante y extraiga el conjunto de tubos flexibles/regulador de la varilla roscada. Consulte las Figuras 7 y 8.

5.Levante y extraiga el soporte de fijación del depósito de combustible LP de la varilla roscada (Consulte la Figura 6). Puede ser necesario mover los depósitos de combustible LP para soltar el soporte de fijación.

6.Levante con cuidado el depósito de combustible LP para sacarlo de la bandeja.

Comprobar el nivel de aceite del motor

¡PRECAUCIÓN!

Si intenta arrancar el motor sin comprobar que está adecuadamente servido con el aceite recomendado, provocará una avería.

Consultar la sección Mantenimiento acerca del rellenado de aceite.

La garantía quedará anulada si se producen daños como consecuencia del incumplimiento de estas instrucciones.

El generador sale de fábrica relleno de aceite sintético (API SJ/CF 5W-30W). Esto permite al generador operar en una gran variedad de condiciones climáticas y de temperatura. Antes de arrancar el motor, compruebe el nivel de aceite y asegúrese de que el motor está servido tal como se describe en “Mantenimiento”.

NOTA: El uso de aceite sintético no altera los intervalos de cambio de aceite indicados en la sección Mantenimiento.

Techo y puerta de acceso extraíbles

La caja del generador incluye un techo y una puerta de acceso a la batería extraíbles.

Para quitar el techo:

Hay dos tornillos a cada lado del techo, situados en las ranuras con forma de media luna. Quite los cuatro tornillos y levante el techo.

Para quitar la puerta de acceso:

1.Desconecte cualquier carga conectada al generador.

2.Quite el techo como se ha descrito anteriormente.

3.Quite el tornillo de la parte superior de la puerta de acceso.

4.Extraiga la puerta de acceso tirando de ella y levantándola para separarla de la base.

La puerta se separará de la caja del generador.

Para instalar la puerta de acceso a la batería y el techo:

1.Inserte la parte inferior de la puerta de acceso en la base.

2.Empuje la puerta de acceso hasta empotrarla en la carcasa.

3.Vuelva a colocar el tornillo de la puerta.

4.Vuelva a colocar el techo y sus tornillos.

Conexión de la batería

PELIGRO

Las baterías de almacenaje emiten gas hidrógeno explosivo durante la recarga.

La más mínima chispa inflamará el hidrógeno y causará una explosión.

El líquido electrolito de la batería es extremadamente ácido.

El contacto con el contenido de la batería causará quemaduras químicas graves.

Las baterías presentan un riesgo de descarga eléctrica y de elevada corriente de cortocircuito.

NO deseche la batería tirándola al fuego.

NO permita ninguna llama, chispa, calor o cigarrilo encendido durante la carga de la batería y varios minutos después.

NO abra ni manipule la batería.

Use gafas protectoras, delantal y guantes de goma.

NO lleve relojes, anillos ni otros objetos metálicos.

Utilice herramientas con mangos aislantes.

El generador se suministra con una batería sellada recargable de plomo ácido, de 12 V CD y 33 AH, tipo AGM. Los cables de la batería se conectan en fábrica.

La batería perderá algo de carga durante el envío y antes de la instalación del generador. Si el voltaje de la batería es demasiado bajo para arrancar el motor, cargue la batería como se describe en “Mantenimiento”.

Si la batería no se carga, debe reemplazarse SÓLO por una del mismo tipo, de 12 V CD, tipo AGM y 33AH.

10www.briggsandstratton.com

Page 40
Image 40
Briggs & Stratton 40248 Para retirar los depósitos de combustible, Comprobar el nivel de aceite del motor

40248 specifications

The Briggs & Stratton 40248 is a durable and efficient portable generator that has been designed to meet the demands of various outdoor activities, construction sites, and emergency backup power needs. With a reliable gasoline engine, the generator is capable of delivering solid performance in a wide range of applications.

One of the standout features of the Briggs & Stratton 40248 is its powerful 4500-watt surge and 3600-watt continuous output, providing ample power for essential appliances, tools, and equipment. This makes it an excellent choice for both recreational and emergency situations, ensuring that users have access to electricity when they need it most.

The generator is equipped with a reliable Ohv engine, known for its longevity and fuel efficiency. The 40248 includes a 3.5-gallon fuel tank, allowing for extended run times of up to 14 hours at a 25% load. This combination of powerful performance and efficient fuel consumption makes it an ideal option for long camping trips, outdoor events, or power outages.

In terms of portability, the Briggs & Stratton 40248 features an integrated handle and rugged wheels that make it easy to transport across various terrains. This enhanced mobility allows users to take the generator wherever it’s needed without hassle. Furthermore, its compact design ensures that it occupies minimal storage space.

Safety is a critical aspect of the Briggs & Stratton 40248, which includes features such as low oil shutdown to protect the engine from damage and overload protection to prevent equipment failure. These technologies ensure that your generator operates efficiently and safely, offering peace of mind to users.

The control panel is user-friendly, featuring multiple outlets including standard 120V outlets and a 12V automotive-style outlet, allowing for versatility in power options. This configuration makes it easy to connect various devices and enjoy uninterrupted power.

In summary, the Briggs & Stratton 40248 combines power, portability, and safety to deliver an outstanding generator for both recreational and emergency use. Its robust features, reliable engine, and user-oriented design make it a standout choice in the portable generator market, ensuring that users can meet their power needs confidently and conveniently. Whether powering tools on a job site or providing backup power during an outage, the 40248 excels in various environments.