![](/images/new-backgrounds/1060033/6003353x1.webp)
5Slide and hold the thread tension release button to the right, then pass the thread through the tension disc which is in the channel next to the blue tension adjust-
ment dial. Release the button.
6Guide the thread down the channel and pass the thread through the threading points next to the blue color marks follow- ing the numerical order in the accompany- ing illustration up to the lowerlooper thread- ing lever.
NOTE:
If the lowerlooper thread breaks during sewing, cut and remove thread from both of the needles. Before
Lowerlooper Easy Threading Operation (Illustrated on page 21)
(1)Slide the lowerlooper threading lever to the right. (2)Position the thread under the hook (left end) of the
threading lever.
(3)Place the thread through the eye of the lowerlooper.
(4)Holding the end of the thread, slide the lowerlooper threading lever to the left which returns it to its standard position.
(5)Make sure that the pink triangular marks line up.
CAUTION
When sliding the lowerlooper threading le- ver to the left, always make sure that the two pink triangular marks line up as illustrated.
1Lowerlooper
2Lowerlooper threading lever
CAUTION
Thread the needles after the lowerlooper and upperlooper have been threaded.
CAUTION
Slide the threading lever only in the direc- tions shown by the arrow. Forcefully moving the threading lever in any other direction may damage it.
5Deslice y retenga el botón de liberación de la tensión del hilo hacia la derecha, y pase el hilo por el disco de tensión que es el canal situado al lado del disco de ajuste de
la tensión azul. Suelte el botón.
6Guíe el hilo por el canal y pase el hilo por los puntos de enhebrado al lado de las marcas de color verde siguiendo el orden numérico de la ilustración hasta la palanca de enhebrado del áncora inferior.
NOTA:
Si el hilo del áncora inferior se rompe al coser Antes de volver a enhebrar el áncora inferior, asegúrese de que el enhebrado se haya realiza- do tal como se enseñó en el diagrama arriba. La máquina no funcionará correctamente si no está enhebrada en el orden apropiado.
Proceso simple de enhebrado del áncora inferior (Se ilustra en la página 21)
(1)Deslice la palanca de enhebrado del áncora inferior hacia la derecha.
(2)Coloque el hilo debajo del corchete (extremo izquierdo) de la palanca de enhebrado.
(3)Pase el hilo por el ojo del áncora inferior. (4)Mientras sujete el extremo del hilo, deslice la
palanca de enhebrado del áncora inferior hacia la izquierda para que vuelva a su posición normal.
(5)Asegúrese de que las marcas en forma de trián- gulo rosadas queden bien alineadas.
PRECAUCIONES
Al deslizar la palanca del áncora inferior hacia la izquierda, asegúrese siempre que las dos marcas triangulares rosadas coinci- dan como se ilustra.
1Ancora inferior
2Palanca del áncora inferior
PRECAUCION
Enhebre siempre las agujas después de haber enhebrado las áncoras superior e in- ferior.
PRECAUCION
Deslice la palanca de enhebrado sólo en las direcciones mostradas por la flecha. Si mue- ve a la fuerza la palanca de enhebrado en cualquier otra dirección, podría dañarla.
20
CONTENTS | TABLE OF |
Chapter 1 | |
Chapter 2 | |
Chapter 3 | |
Chapter 4 | |
Chapter 5 | |
Chapter 6 | |
Chapter 7 | |
Chapter 8 | |
Chapter 9 | |
10 | Chapter |
11 | Chapter |
12 | Chapter |
13 | Chapter |
14 | Chapter |
15 | Chapter |
16 | Chapter |
17 | Chapter |
18 | Chapter |