CHN10101AV
7-Fr
Instructions d’Utilisation
Fuite d’air à l’endroit de la
soupape de la gâchette
Fuite d’air entre le carter et le
nez
Fuite d’air entre le carter et
le capuchon
La cloueuse saute un clou
pendant l’expulsion
La cloueuse fonctionne
lentement ou a une perte
de puissance
Blocage des clous
Joints torique endommagés dans le
carter de la soupape de la gâchette
Joints torique endommagés
Amortisseur endommagé
Vis desserrées
Joint d’étanchéité endommagé
Amortisseur usé
Saleté dans la pièce du nez
Saleté ou dommage qui empêche le
fonctionnement libre des clous ou du
poussoir dans le chargeur
Ressort de poussoir endommagé
Circulation d’air insuffisante à la
cloueuse
Joint torique du piston usé ou manque
de lubrification
Joint torique de la soupape de gâchette
endommagé
Fuites d’air
Fuite du joint étanchéité du capuchon
Graissage insuffisant de la cloueuse
Rupture du ressort du capuchon de
cylindre
Orifice d’échappement du capuchon
obstrué
Guide du chassoir usé
Clous de mauvaise taille
Clous courbés
Vis du chargeur ou nez dégagés
Chassoir endommagé
Guide de Dépannage
Cessez l’utilisation de la cloueuse immédiatement en cas des problèmes suivants, car il
résultat risque de blessures graves. Toutes réparations doivent être effectuées par un
Technicien Qualifié ou par un Centre De Service Autorisé.
!
AVERTISSEMENT

Problème Cause Solution

Remplacer les joints toriques et vérifier le
fonctionnement du mécanisme de déclenchement
par contact
Remplacer les joints torique
Remplacer l’amortisseur
Serrer les vis
Remplacer le joint d’étanchéité
Remplacer l’amortisseur
Nettoyer la rainure du chassoir
Nettoyer le chargeur
Remplacer le ressort
Inspecter le raccord, tuyau ou le compresseur
Remplacer les joints torique. Graisser.
Remplacer les joints torique
Serrer les vis et raccords
Remplacer le joint d’étanchéité
Graisser la cloueuse
Remplacer le ressort
Remplacer les pièces internes endommagées
Remplacer le guide
Utiliser les clous de taille recommandée
Remplacer les clous
Serrer les vis
Remplacer le chassoir
Généralités sur la
Sécurité (Suite)
S’assurer que l’outil soit conservé
enbon état tel que décrit dans ce
manuel.
S’assurer du bon entretien de tous
les outils de l’employeur.
S’assurer que les outils qui doivent
être réparés ne soient plus utilisés
avant leur réparation. Les moyens
de contrôle sont les étiquettes et
laségrégation physique.

GÉNÉRALE

GPour réduire les risques
de choc électrique,
d’incendie et de
blessures personnelles,
lire toutes les
instructions avant
d’utiliser l’outil.
GLire et comprendre les étiquettes
etle manuel sur les outils. Ne pas
suivre les avertissements, les
dangers et les mises en garde
pourrait causer la MORT ou de
GRAVES BLESSURES.
GUtiliser seulement
une source d’air
comprimé à pression
pour limiter la
pression d’air fournie
à l’outil. La pression
contrôlée ne doit pas
dépasser 690 kPa. S’il y a une
défaillance du régulateur, la
pression livrée à l’outil ne doit pas
dépasser 1 379 kPa. La cloueuse
pourrait exploser ce qui pourrait
mener à la mort ou à des blessures
graves.

AIRE DE TRAVAIL

GGarder l’aire de travail propre et bien
éclairée. Les établis encombrés et les
coins sombres augmentent les
2-Fr
risques de choc électrique, d’incendie
et de blessures personnelles.
GNe pas faire fonctionner l’outil dans
une atmosphère explosive comme
enprésence de liquides, gaz ou
poussières inflammables. L’outil peut
produire des étincelles menant à une
inflammation de poussières ou de
fumées.
GGarder les spectateurs, les enfants
etles visiteurs loin en utilisant
l’outil. Les distractions peuvent faire
perdre le contrôle de l’outil.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

GRester vigilant. Il faut regarder
cequ’on fait et utiliser son sens
commun en faisant fonctionner
unoutil. Ne pas faire fonctionner
l’appareil lorsqu’on est fatigué ou
sous l’influence de drogues, d’alcool
ou de médicaments. Un moment
d’inattention en faisant fonctionner
l’outil augmente le risque de
blessures personnelles.
GIl faut s’habiller correctement.
Nepas porter de bijoux ou de
vêtements amples. Attacher les
cheveux longs. Garder les cheveux,
les vêtements et les gants loin des
pièces mobiles. Les vêtements
amples, les bijoux ou les cheveux
longs augmentent le risque de
blessures si quelque chose se prend
dans les pièces mobiles.
GÉviter tout démarrage accidentel.
S’assurer que l’interrupteur soit en
position d’arrêt avant de brancher
àl’alimentation d’air. Ne pas
transporter avec le doigt sur
l’interrupteur ni brancher l’outil
àl’alimentation d’air avec
l’interrupteur en marche.
GNe pas trop se
pencher. Garder
bon pied et bon
équilibre en tout
temps. Ceci permet
d’avoir un meilleur contrôle de l’outil
dans les situations imprévues.
GUtiliser l’équipement de sécurité.
Ilfaut porter un masque
anti-poussière, des souliers
antidérapants et un casque de
protection selon les conditions
applicables.
GNe pas attacher le boyau ou l’outil
àson corps. Fixer le boyau à la
structure pour réduire le risque de
perte d’équilibre si le boyau se
déplace.
GToujours assumer que l’outil
contient des attaches. Ne pas pointer
l’outil vers soi-même ou vers
quelqu’un d’autre qu’il y ait des
attaches ou non.
Ne pas clouer sur un
autre clou. Ceci pourrait
faire dévier le clou qui
pourrait alors frapper
quelqu’un ou l’outil
pourrait réagir
provoquant des
blessures personnelles.
Enlever le doigt de la gâchette en
n’enfonçant pas les attaches. Ne jamais
transporter l’outil avec le doigt sur la
gâchette; l’outil pourrait déclencher
une attache.
GNe jamais poser
l’embout de clouage
sur la main ou sur toute
autre partie du corps.
L’éjection accidentelle
d’un clou peut causer
des blessures graves ou mortelles.
GNe pas échapper ni jeter l’outil car
ceci peut causer du dommage le
rendant dangereux à utiliser. Si
l’outil s’est fait échappé ou jeté,
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
CHN10101AV
Instructions d’Utilisation
690 kPa
Loquet
Chargeur
Mécanisme de
déclenchement par contact
Endroit d’expulsion des clous
Gâchette
Endroit de chargement des clous
Déflecteur d’échappement

Pièces détachées et fiche technique

mécanisme de la cloueuse

• EXIGE : 0,02 m3/min avec 10 clous par
minute à 621 kPa
• PRISE D’AIR : 1/4 po NPT
• TAILLES DES CLOUS :3/8 à 1-1/4 po
• CAPACITÉ DU CHARGEUR :100 clous
par charge, calibre 18
• POIDS : 1,33 kg
• LONGUEUR :27,3 cm
• HAUTEUR :22,9 cm
• PRESSION MAXIMALE :690 bar
• GAMME DE PRESSION :414 - 690 bar
Écran de buse