Operating Instructions and Parts Manual

DG411200CK

Operation

! WARNING Safety

glasses must be worn during operation.

!CAUTION Make sure work is held securely in vise or clamped in place prior to starting operation. Loose work may spin and cause bodily injury.

HAMMER DRILLING OPERATION

Always unplug the drill when attaching or changing bits or accessories.

!CAUTION There is a tremendous and sudden twisting force exerted on the tool/bit at the time of hole break-through, when the hole becomes clogged with chips and particles, or when striking reinforcing rods embedded in the concrete. Always use the side grip (auxiliary handle) and firmly hold the tool by both side grip and switch handle during operations. Failure to do so may result in the loss of control of the tool and potentially severe injury.

When drilling in concrete, granite, tile, etc., move the action mode changing lever to the position of symbol to use “rotation with hammering” action. Be sure to use a tungsten-carbide tipped bit. Use sharp drill bits only.

Position the bit at the desired location for the hole, then pull the switch trigger. Do not force the tool. Light pressure gives best results. Keep the tool in position and prevent it from slipping away from the hole.

Do not apply more pressure when the hole becomes clogged with chips or particles. Instead, run the tool at an idle, then remove the bit partially from the hole. By repeating this several times, the hole will be cleaned out and normal drilling may be resumed.

DRILLING OPERATION

USE ONLY in the “low speed” gear range. Start drilling with slow speed and increase to full power while applying firm pressure on the tool. Holes in wood can be made with the same twist drills used for metal. These bits may overheat unless pulled out frequently to clear chips from the flutes. Work that is apt to splinter should be backed up with a block of wood.

When drilling in wood, composition materials and plastic, start the drill slowly, gradually increasing speed as you drill. Select low speeds for plastics with a low melting point.

When drilling in wood, the best results are obtained with wood drills equipped with a guide screw. The guide screw makes drilling easier by pulling the bit into the workpiece.

DRILLING IN METAL

For METAL, use the “DRILL” setting and steel twist drill bits or hole saws.

USE ONLY in the “DRILL” setting. Start drilling with slow speed and increase to full power while applying firm pressure on the tool. A smooth even flow of metal chips indicates the proper drilling rate. Use a cutting lubricant when drilling metals. The exceptions are cast iron and brass which should be drilled dry. The cutting lubricants that work best are sulphurized cutting oil or lard oil; bacon-grease will also serve the purpose.

Use high speed steel twist drills or hole saws. Use a center punch to start the hole. Lubricate drill bits with cutting oil when drilling in iron or steel. Use a coolant when drilling in nonferrous metals such as copper, brass or aluminum. Back the material to prevent binding and distortion on breakthrough.

To prevent the bit from slipping when starting a hole, make an indentation with a center-punch and hammer at the point to be drilled. Place the point of the bit in the indentation and start

holes up to 1/2" diameter use the “high speed”gear range. For holes larger than 1/2", use the the “low speed” gear range. Ensure that the hammer mode is selected. Use a constant and firm force on the tool to drill most effectively. A smooth, even flow of dust indicates the proper drilling rate.

!CAUTION Pressing excessively on the tool will not speed up the drilling. In fact, this excessive pressure will only serve to damage the tip of your bit, decrease the tool performance and shorten the service life of the tool.

IF DRILL STALLS, it is usually because it is being overloaded or improperly used.

RELEASE TRIGGER IMMEDIATELY, remove drill bit from work, and determine cause of stalling. DO NOT CLICK TRIGGER OFF AND ON IN AN ATTEMPT TO START A STALLED DRILL

— THIS CAN DAMAGE THE DRILL.

To minimize stalling or breaking through the material, reduce pressure on drill and ease the bit through the last fractional part of the hole.

Keep the motor running when pulling the bit back out of a drilled hole. This will help prevent jamming.

DEPTH ROD

To adjust the depth rod, loosen the handle and move rod so that the distance between the end of the rod and the end of the bit equals the desired drilling depth. When drilling with depth rod, stop when end of rod reaches surface of material.

Funcionamiento

(Continuación)

Use brocas helicoidales de alta velocidad o brocas de campana.

Use un punzón para iniciar el orificio. Lubrique las brocas con aceite para cortar cuando taladre en hierro

o acero. Use líquido refrigerante cuando taladre en metales no ferrosos como cobre, bronce o aluminio. Apoye el material para evitar el atascamiento y la distorsión en el punto de ruptura.

Para evitar que la broca se deslice al iniciar un orificio, haga una muesca con un punzón y un martillo en el punto que quiere taladrar. Coloque la punta de la broca en la muesca y comience

a perforar.

Use un lubricante para cortes cuando perfore metales. Las excepciones son hierro y bronce que deben perforarse en seco.

PERFORACIONES EN MAMPOSTERÍA

Para MAMPOSTERÍA, como ladrillo, cemento, bloque de escorias, etc., use brocas con punta de carburo aptas para taladrar con percusión. Use una velocidad baja para brocas mayores

a 3/8".

Cuando taladre en mampostería,

use brocas con punta de carburo aptas para taladrar con percusión y asegúrese de que la broca esté afilada. Para orificios hasta 1/2" de diámetro use el engranaje “high speed” (velocidad alta). Para orificios superiores a 1/2", use el engranaje “low speed” (velocidad baja). Asegúrese de que esté seleccionado el modo de percusión. Use una fuerza constante y firme sobre la herramienta para perforar más eficazmente. Un flujo suave y parejo de polvo indica la velocidad de perforación adecuada.

!PRECAUCION

El hecho de presionar en exceso la herramienta no acelerará la perforación. De hecho, esta presión excesiva solamente servirá para dañar la punta de la broca, disminuir el rendimiento de la herramienta

y acortar la vida útil de la herramienta.

SI EL TALADRO SE DETIENE, por lo general es porque se está sobrecargando o no se está usando bien. SUELTE EL GATILLO INMEDIATAMENTE, retire la broca del trabajo y determine la causa de la detención. NO APRIETE EL INTERRUPTOR PARA ENCENDER

Y APAGAR INTENTANDO REANUDAR LA PERFORACIÓN; ESTO PUEDE DAÑAR EL TALADRO.

Para minimizar las detenciones

o quebrar el material, disminuya la presión sobre el taladro y suelte la broca a través de la última parte fraccional del orificio.

Mantenga el motor en funcionamiento al retirar la broca de un orificio perforado. Esto ayudará a evitar

los atascos.

VARILLA DE PROFUNDIDAD

Para ajustar la varilla de profundidad, afloje el mango y mueva la varilla de modo que la distancia entre el extremo de la varilla y el extremo de la broca equivalga a la profundidad de perforación. Cuando perfore con la varilla de profundidad, deténgase cuando el extremo de la varilla alcance la superficie del material.

Mantenimiento

El servicio de la herramienta debe ser realizado sólo por personal de reparaciones calificado. El servicio

o mantenimiento realizado por personas no calificadas puede provocar riesgo de lesiones.

Limpieza

Limpie el polvo y los desechos de los orificios y contactos eléctricos, soplando con aire comprimido.

Mantenga los mangos de las herramientas limpios, secos y libres de aceite o grasa. Use únicamente un jabón suave y un paño húmedo para limpiar la herramienta, evitando todos los contactos eléctricos.

Ciertos agentes de limpieza y solventes son nocivos para los plásticos y otras piezas aisladas. Algunos de éstos incluyen gasolina, aguarrás, solvente para laca, solvente de pintura, solventes de limpieza con cloro, amoníaco y detergentes de uso doméstico que contengan amoníaco.

Nunca use solventes inflamables ni combustibles cerca de las herramientas.

LUBRICACIÓN

Para su seguridad y protección eléctrica continuas, la lubricación y el servicio de esta herramienta deberán ser realizados ÚNICAMENTE por un CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DE CAMPBELL HAUSFELD.

SERVICIO TÉCNICO

Para obtener información con relación al funcionamiento o reparación de este producto, sírvase llamar al 1-800-424-8936.

!PRECAUCION

El servicio de la herramienta debe ser realizado sólo por personal de reparaciones calificado. El servicio o mantenimiento realizado por personas no calificadas puede provocar riesgo de lesiones.

Always unplug the drill when attaching or changing bits or accessories. Use sharp drill bits only. When drilling in wood, metal or plastic materials, move

drilling.

Use a cutting lubricant when drilling metals. The exceptions are iron and

Para Ordenar Repuestos o Asistencia Técnica, Llame al Teléfono 1-800-424-8936

the action mode changing lever to the position of symbol to use “rotation only” action.

DRILLING IN WOOD

For WOOD, use the low speed setting and use twist drill bits, spade bits, power auger bits, or hole saws.

brass which should be drilled dry.

DRILLING IN MASONRY

For MASONRY, such as brick, cement, cinder block, etc., use carbide-tipped bits rated for percussion drilling. Use low speed for bits greater than 3/8".

When drilling in masonry, use carbide tipped bits rated for percussion drilling and be certain that the bit is sharp. For

Sirvase darnos la siguiente información:

-Número del modelo

-Código impreso

-Descripción y número del repuesto según la lista de repuestos

Dirija toda la correspondencia a:

Campbell Hausfeld

Attn: Customer Service

100 Production Drive

Harrison, OH 45030 U.S.A.

Lista de Repuestos

 

Número del

Descripción

Repuesto

 

 

Llave del portabrocas de 1/2"

DG026800AV

Guía de profundidad de metal

DG026900AV

Mango lateral ajustable

DG027000AV

 

 

www.chpower.com

17 Sp

4

Page 4
Image 4
Campbell Hausfeld Drill specifications Operation, Funcionamiento, Mantenimiento, Lubricación, Servicio Técnico