! AVERTISSEMENT
! AVERTISSEMENT
! DANGER

Pistolet Vaporisateur Tous Usages

Modèles DH3200, DH4200, DH5300, IFS530

 

 

Garantie Limitée

1.

DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit - Produits À Service Standard (Standard Duty) - Un

 

An, Produits À Service Sérieux (Serious Duty) - Deux Ans, Produits À Service Extrême (Extreme Duty) - Trois Ans.

2.

GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio,

 

45030, Téléphone: (800) 543-6400

3.

BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR): L’acheteur original (sauf en cas de revente) du produit Campbell

 

Hausfeld.

4.

PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE: Tous les outils de fixation (cloueuses et agrafeuses), outils pneumatiques,

Voir la Garantie à la page 16 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit.

Instructions d’Utilisation

Modèles DH3200, DH3800, DH42000, DH5300, IFS530

 

 

S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels! Conserver ces instructions comme référence.

Pistolet Vaporisateur Tous Usages

BUILT TO LAST

pistolets vaporisateurs, gonfleurs ou accessoires pneumatiques Campbell Hausfeld qui sont fournis par ou fabriqués par

le Garant.

5. COUVERTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE: Défauts de matière et de fabrication considérables qui se révèlent pendant la

période de validité de la garantie.

6. LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS:

A.

Les garanties implicites, y compris celles de commercialisabilité et D’ADAPTION À UNE FONCTION PARTICULIÈRE

 

SONT LIMITÉES À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT INITIALE TELLE QU’INDIQUÉE DANS LA SECTION DURÉE. Si ce

 

produit est utilisé pour une fonction commerciale, industrielle ou pour la location, la durée de la garantie sera

 

quatre-vingt-dix (90) jours à compté de la date d’achat. Quelques Provinces (États) n’autorisent pas de limitations de

 

durée pour les garanties implicites. Les limitations précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer.

B.

TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE TOUT DÉFAUT, PANNE OU

 

MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL HAUSFELD. Quelques Provinces (États) n’autorisent pas

 

l’exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects. La limitation ou exclusion précédente peut donc ne

 

pas s’appliquer.

C.

Toute panne résultant d’un accident, d’une utilisation abusive, de la négligence ou d’une utilisation ne respectant

 

pas les instructions données dans le(s) manuel(s) accompagnant le produit. Un accident, l’utilisation abusive par

 

l’acheteur, la négligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi

 

l’enlevage ou la modification de n’importe quel appareil de sûreté. Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou

 

modifiés, la garantie sera annulée.

D.

Réglages normaux qui sont expliqués dans le(s) manuel(s) d’utilisation accompagnant le produit.

E.

Articles ou services qui sont exigés pour l'entretien du produit; Joints torique, ressorts, amortisseurs, écrans de

 

débris, lames d'entraînement, fusibles, batteries, joints d'étanchéité, garnitures ou joints, buses de fluide, aiguilles,

 

buses de sablage, graisses, tuyaux de matériaux, cartouches filtrantes, pales de moteur, abrasifs, lames, meules de

 

coupage, burins, fixe-burins, coupeuses, douilles de serrage, mandrins. mâchoires de rivet, lames de tournevis,

 

tampons de sablage, tampons de sauvegarde, mécanisme de percussion ou toute pièce qui n’est pas indispensable

 

et qui n’est pas indiquée. Ces articles seront couverts pour quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date d'achat

 

original. Les articles soulignés sont garanties pour défauts de matière et de fabrication seulement.

7. RESPONSABILITÉS DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: Réparation ou remplacement, au choix du Garant, des

produits ou pièces qui se sont révélés défectueux pendant la durée de validité de la garantie.

8. RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE:

A.

Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien.

B.

Livraison ou expédition du produit ou de la pièce Campbell Hausfeld au Centre De Service Autorisé Campbell

 

Hausfeld. Taux de frais, si applicables, sont la responsabilité de l’acheteur.

C.

Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonable, ainsi que le décri(vent)t le(s) manuel(s) d’utilisation.

9. RÉPARATION OU REMPLACEMENT EFFECTUÉ PAR LE GARANT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE: La réparation

ou le remplacement sera prévu et exécuté en fonction de la charge de travail dans le centre de service et dépendra de la

disponabilité des pièces de rechange.

Cette Garantie Limitée s’applique aux É.-U., au Canada et au Mexique seulement et vous donne des droits juridiques précis. L’acheteur peut également jouir d’autres droits qui varient d’une Province, d’un État ou d’un Pays à l’autre.

Description

Les Pistolets Vaporisateurs Tous Usages Campbell Hausfeld sont conçus pour la pulvérisation de la plupart de peintures et de matériaux. Idéal pour l’usage domestique, sur la ferme et commerciale.

Directives de

Sécurité

Ce manuel contient de l’information très importante qui est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Rechercher les symboles suivants pour cette information.

Danger indique

une situation hasardeuse imminente qui RÉSULTERA en perte de vie ou blessures graves.

Avertis- sement

indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en perte de vie ou blessures graves.

!ATTENTION Attentionindique

une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en blessures.

AVIS Avis

indique

l’information importante pour éviter le dommage de l’équipement.

Déballage

Lors du déballage, l’examiner soigneusement pour rechercher toute trace de dommage susceptible de s’être produit en cours de transport. Serrer tous raccords, boulons, etc., avant d’utiliser le modèle.

Ne pas utiliser

un outil qui a été endommagé pendant le transport, la manipulation ou l’utilisation. Le dommage peut résulter

en éclatement et peut causer des blessures ou dégâts matériels.

Terminologie du Pistolet Vaporisateur

ALIMENTATION - Méthode pour amener la peinture au pistolet pour la vaporisation.

ALIMENTATION SOUS PRESSION – Méthode d’ailimentation utilisant un godet ou un réservoir à peinture pour forcer la peinture à travers le pistolet.

Les capuchons d’air de mélange interne ou externe peuvent être utilisés avec cette méthode. La méthode à alimentation sous pression est généralement utilisée pour la pulvérisation de peinture épaisse ou pour des projets larges.

ALIMENTATION PAR SIPHON – Méthode d’alimentation où la pression atmosphérique crée un vide partiel pour siphonner la peinture au pistolet. Seulement les capuchons d’air à mélange externes sont utilisés avec cette méthode. La méthode d’alimentation par siphon est utilisé avec les peintures minces.

ALIMENTATION PAR GRAVITÉ

Méthode d’alimentation semblable à l’alimentation par siphon mais avec le godet inversé pour créer une pression de fluide positive à la buse.

MÉLANGE – Le mélange de peinture et de l’air lorsqu’on pulvérise.

MÉLANGE INTERNE – Méthode où l’air et le matériel sont mélangés à l’intérieur du capuchon d’air juste avant d’être pulvérisés. Cette méthode est meilleure pour la pulvérisation de la peinture épaisse à séchage lent et peut seulement être utilisée avec la

méthode d’alimentation sous pression. Ne pas utiliser des peintures à séchage rapide pour un mélange interne. Le matériel séchera à l’intérieur des capuchons à air et les colmateront rapidement.

MÉLANGE EXTERNE – Procédé par lequel l’air et le matériel sont mélangés juste après la sortie de la buse. Ce mélange est pour l’utilisation avec les matériaux à séchage rapide ou pour les finis de haute qualité.

PURGEUR/NON-PURGEUR Ceci indique si l’air passe dans le pistolet continuellement ou seulement lorsqu’on appuie sur la gâchette.

PURGEUR – Dans ce mode, l’air traverse continuellement le pistolet, que l’on pulvérise ou non. Ce mode est généralement utilisé lorsque l’air est fourni par un compresseur à fonctionnement continu sans réservoir.

NON-PURGEUR– Dans ce mode, l’air ne circule que lorsqu’on appuie sur la gâchette. Ce type de fonctionnement est utilisé avec un compresseur ayant un réservoir à air ou si l’alimentation en air de l’usine est large. N’utilisez pas avec un compresseur sans réservoir à fonctionnement continu.

VISCOSITÉ – La mesure de la résistance du débit de liquide.

VAPORISATION/PULVÉRISATION -

Transformation de liquide en goutelettes (vapeur).

BOUTON DE RÉGLAGE DE

CONFIGURATION– Utilisé pour le réglage de taille et de configuration du jet de matériel pulvérisé du pistolet à l’objet de travail.

16 Fr

MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie!

Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité.

© 2003 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

9 Fr

IN232601AV 11/03

 

 

Page 9
Image 9
Campbell Hausfeld DH3800 Directives de Sécurité, Déballage, Terminologie du Pistolet Vaporisateur, Garantie Limitée

DH5300, DH3800, DH3200, DH4200, IF5530 specifications

Campbell Hausfeld is a well-known brand in the air compressor industry, providing high-quality products suited for various applications. Among its offerings, the IF5530, DH4200, DH3200, DH3800, and DH5300 models stand out due to their innovative features and reliable performance. Each model is designed with specific user needs in mind, catering to both professional and DIY enthusiasts.

The IF5530 is particularly notable for its versatility. Equipped with a powerful 5.5 HP motor and generating up to 30 gallons of air capacity, it is ideal for those who need to power large pneumatic tools. The model features an easy-to-read pressure gauge and an oil-free pump, which minimizes maintenance and extends the lifespan of the compressor. The compact design allows for easy maneuverability, making it a great option for workshops and job sites.

The DH4200 model focuses on efficient performance with a 4.2-gallon tank, ideal for quick tasks or smaller projects. This portable compressor features an oil-free pump, ensuring lower maintenance requirements, while its lightweight design allows for easy transport. With a maximum pressure of 125 PSI, the DH4200 is well-suited for inflation tasks, brad nailing, and stapling.

For users needing a balance between power and portability, the DH3200 is a solid choice. This model boasts a slightly larger tank capacity at 3.2 gallons, and features an oil-lubricated pump design for enhanced durability and quieter operation. Its maximum pressure of 135 PSI enables the powering of a range of tools, making it a reliable assistant for home improvement tasks.

The DH3800 takes performance a notch higher with an impressive 3.8-gallon tank and a robust design. Designed for demanding applications, it combines higher airflow with advanced safety features, ensuring consistent operation under heavy loads. Its compact footprint and dual handles make it easy to transport and store, appealing to busy professionals.

Lastly, the DH5300 is aimed at those who require substantial air power. This model has a large 5.3-gallon tank and can reach a maximum pressure of 150 PSI, making it ideal for high-demand tasks such as spray painting or heavy-duty nailing. The oil-free pump enhances portability and reduces maintenance, while its quick recovery time ensures sustained productivity throughout your project.

In summary, Campbell Hausfeld’s IF5530, DH4200, DH3200, DH3800, and DH5300 are models tailored to meet various user requirements, blending power and efficiency with ease of use and maintenance. Each model showcases the brand's commitment to quality, making them reliable choices for both seasoned professionals and DIY enthusiasts alike.