Campbell Hausfeld WS2800 specifications Limited 5-3-1 Warranty, Funcionamiento

Models: WS2800

1 20
Download 20 pages 11.43 Kb
Page 10
Image 10
! ADVERTENCIA

Operating Instructions and Parts Manual

On/Off

S2

NC

T1

S1

 

 

 

 

 

 

 

 

~

 

 

Y

 

 

 

G

 

Modelo WS2800

 

 

 

 

 

S2

 

White

Green

Ground

M

~

Black

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Figure 15 - Wiring Schematic

Limited 5-3-1 Warranty

1.Duration: The manufacturer warrants that it will repair, at no charge for parts or labor, the Welder, Welding Gun, or Cables, proven defective in material or workmanship, during the following time period(s) after date of original retail purchase:

For 5 Years: The Welder Transformer and Rectifier

For 3 Years: The Entire Welder (excluding clamps, welding gun, electrode holder, cables, or accessories packed with welder)

For 1 Year:

The Welding Clamps, MIG Gun, Electrode Holder, Accessories, and Welding Cables (as applicable)

2.Who Gives This Warranty (Warrantor): Campbell Hausfeld

The Scott Fetzer Company 100 Production Drive Harrison, OH 45030 Telephone: (513)-367-4811

3.Who Receives This Warranty (Purchaser): The original purchaser of the Campbell Hausfeld product.

4.What is covered under this warranty: Defects in material and workmanship which occur within the duration of the warranty period. This warranty extends to the Welder, the Welders Transformer and Rectifier, Welding Gun or Electrode Holder, and cables only.

5.What is not covered under this warranty:

A. Implied warranties, including those of merchantability and FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN DURATION TO THIS

Manga acodada

Cable de

Mango

soldar

Tornillo de fijación del cable

Porta-electrodoTornillo de fijación del mango

Figura 5 – Portaelectrodo

 

3.Deslice el cable de soldar/manga acodada dentro de la parte trasera del cuerpo de bronce, alineando el lado plano del conector acodado con la parte delantera del tornillo de fijación del cable.

4.Apriete el tornillo de fijación del cable para sostener con seguridad el cable de soldar/manga acodada.

5.Deslice el mango aislado sobre el portaelectrodo y apriete el tornillo de fijación del mango. No apriete excesivamente este tornillo de fijación. Si lo hace dañará el mango aislado.

EMSAMBLAJE DEL PROTECTOR MANUAL (Ver figuras 6 y 7)

1. Corte los soportes y el mango

desmontable de la máscara. Corte el

exceso de plástico para quitar los

bordes filosos.

2. Coloque los filtros de los lentes.

Montage du Casque de Soudeur

(Modèles promotionnels seulement)

MODELO WT1000 (Vea la figura 8)

1.Haga fuerza en las pestañas con un desarmador para sacar el soporte de los lentes de la máscara.

2.Quítele la capa protectora que se encuentra a ambos lados de la cubierta de los lentes. Coloque una cubierta clara a cada lado de los lentes oscuros. Coloque los tres lentes juntos en la máscara y sosténgalos con el retenedor. Éste debe calzar en la segunda apertura de la máscara.

3.Coloque uno de los orificios del brazo de ajuste en los pasadores ubicados a los lados de la máscara (por donde estarían las orejassuyas al ponersela). Este brazo le permite ajustar la cercania y lo puede ajustar facilmente.

4.Coloque la armazón dentro de la máscara. Luego coloque los tornillos de cabeza redonda y apriete la tuerca de tensión tal como se muestra. No apriete la tuerca completamente.

Armazón

Perno Prisionero (2)

con sólo mover la cabeza.

Funcionamiento

1. Cerciórese de leer, comprender y cumplir con todas las medidas de precacución enumeradas en la sección de Informaciones Generales de Seguridad de este manual. Igualmente, debe leer la sección Instrucciones para soldar en este manual antes de usar la soldadora.

2. Apague la soldadora y conéctela a un tomacorrientes adecuado:

Electrodos C.A.-230 voltios-50 amperios

3. Cerciórese de que las superficies de metal que va a soldar no estén sucias, oxidadas o pintadas y que no tengan aceite, impurezas o ningún contaminante. Ésto podría dificul-tarle o dañarle la soldadura.

Todos los opera-

dores de estas soldadoras o las personas que estén en el área de trabajo deben usar vestimenta de protección adecuada incluyendo: protección ocular (lentes oscuros), ropa resistente al fuego, guantes de cuero para soldadores y zapatos para soldadores

EXPRESS WARRANTY. After this period, all risks of loss, from whatever reason, shall be on the purchaser. Some states do not allow limitations

on how long an implied warranty lasts, so above limitations may not apply to you.

B. ANY INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL LOSS, DAMAGE, OR EXPENSE THAT MAY RESULT FROM ANY DEFECT FAILURE OR

MALFUNCTION OF THE CAMPBELL HAUSFELD PRODUCT. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so

above limitations may not apply to you.

C. This warranty does not apply to any accessory items included with the product which are subject to wear from usage; the repair or

replacement of these items shall be at the expense of the owner. These MIG items include but are not limited to; Contact Tips, Nozzles, Gun

Liners, Drive Rollers, Felt Wire Cleaner. In addition, this warranty does not extend to any damage caused by the untimely replacement or

maintenance of any of the previously listed CONSUMABLE parts.

3. Conecte los soportes a los pasadores

de los retenes de los lentes.

4. Para conectar el mango, coloque la

máscara sobre una superficie plana y

presione el mango hasta que calce.

Lente

Tuerca de Tensión (2)

Brazo de

Ajuste (2)

Soporte de los lentes

Máscara

! ADVERTENCIA calentar,Si piensa

soldar o cortar materiales galvanizados,

cubiertos de zinc, plomo o cadium vea las

instrucciones al respecto en la sección

Informaciones Generales de Seguridad. Al

calentar estos metales se emiten gases

muy tóxicos.

4. Conecte la pinza de conexión a

D. Any failure that results from accident, purchaser’s abuse, neglect or failure to operate products in accordance with instructions provided in

the owner’s manual(s) supplied with the product.

E. Pre-delivery service, i.e. assembly and adjustment.

7.Responsibilities of Warrantor under this warranty: Repair or replace, at Warrantor’s option, products or components which have failed within duration of the warranty period.

8.Responsibilities of purchaser under this warranty:

A.Deliver or ship the Campbell Hausfeld product or component to Campbell Hausfeld. Freight costs, if any, must be borne by the purchaser.

B.Use reasonable care in the operation and maintenance of the products as described in the owner’s manual(s).

9.When Warrantor will perform repair or replacement under this warranty: Repair or replacement will be scheduled and serviced according to the normal work flow at the servicing location, and depending on the availability of replacement parts.

This Limited Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.

www.chpower.com

Retén del lente

Soporte del retén

Figura 6 – Protector manual

Figura 7 – Protector manual

Lentes Oscuros

Pestaña

Cubierta Clara de los Lentes (2)

Figura 8

5.Pruébesela, ajústela hasta que le quede bien y cúbrase la cara. Si la máscara le queda muy lejos o muy cerca de la cara, use otro de los orificios del brazo de ajuste. Ajuste la tuerca de tensión de modo que pueda cubrirse la cara con la máscara

tierra a la pieza o la banca de

trabajo (si es de metal). Cerciórese

de que haga contacto y que no lo

obstruya ni pintura, barniz, óxido o

materiales no metálicos.

5. Inserte la parte expuesta del

electrodo (el extremo sin fundente)

dentro de las mandíbulas del

portaelectrodo.

6. Coloque la perilla de ajuste de

amperaje en el amperaje adecuado

10

31

Page 10
Image 10
Campbell Hausfeld WS2800 specifications Limited 5-3-1 Warranty, Funcionamiento

WS2800 specifications

The Campbell Hausfeld WS2800 pressure washer is a powerful and efficient cleaning tool designed for both residential and light commercial use. It combines robust performance with user-friendly features, making it an ideal choice for those looking to tackle tough cleaning tasks with ease.

One of the standout features of the WS2800 is its powerful 2800 PSI (pounds per square inch) water pressure. This level of pressure allows users to effectively remove dirt, grime, and stains from a variety of surfaces, including driveways, patios, decks, and vehicles. Additionally, it offers a flow rate of 2.4 GPM (gallons per minute), ensuring that the cleaning process is both thorough and efficient.

The WS2800 integrates advanced technology to enhance user experience. It comes equipped with a powerful 1800-watt electric motor, which provides reliable and consistent performance. Unlike gas-powered pressure washers, the electric motor ensures quiet operation and eliminates the need for gasoline, making it a more environmentally friendly option. Moreover, the pressure washer features an automatic shut-off system that protects the motor from overheating, extending its lifespan.

Another notable characteristic of the WS2800 is its versatility. It includes multiple spray nozzles, allowing users to easily switch between different spray patterns to suit various cleaning applications. The quick-connect nozzle system enables rapid changes, so users can adapt to different surfaces without hassle. Whether users require a narrow, high-pressure jet for tough stains or a wide fan spray for rinsing surfaces, the WS2800 can accommodate any requirement.

The design of the Campbell Hausfeld WS2800 emphasizes portability and ease of maneuverability. It features a lightweight, compact frame that makes transportation a breeze. The integrated handle and durable wheels allow users to move the unit around their property effortlessly, while the built-in storage compartments provide space for organizing accessories such as nozzles and hoses.

Overall, the Campbell Hausfeld WS2800 pressure washer stands out for its perfect blend of power, efficiency, and user-friendly features. Whether for everyday cleaning tasks or more demanding projects, this pressure washer delivers exceptional results, making it a reliable addition to any cleaning arsenal.