Clarion DXZ385US8 owner manual IBiD IlEa, >-!J, Clarion Co., Ltd

Models: DXZ385US8

1 45
Download 45 pages 35.69 Kb
Page 43
Image 43
.... IlEa

.... IlEa

-7. SYSTEM EXAMPLE/EXEMPLE DE SYSTEME/EJEMPLO DESISTEMA

Example of the system using an external amplifier (Audio Visual)

Example of AUX Bluetooth BB connection

Exemple de systeme utilisant un amplificateur exterieur. (audio-visueI)

Exemple de connexion AUX Bluetooth BB

Ejemplo de sistema utilizando un amplificador externo (audiovisual)

Ejemplo de conexi6n de AUX Bluetooth BB

CD

~

I

I

I

®

~-l

--;r-'

 

 

 

I

-f I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

®

 

 

 

 

 

 

~[!]

 

 

 

 

 

orloulo

F~~r

 

 

 

 

:>-[!J

 

 

This system has an external input jack on the front panel,

 

 

so you can listen to your telephone calls or music from

5!

 

 

external devices on your car speaker.

 

 

Comme ce systeme possMe une prise d'entreeexterne sur

-oro'

¥

¥

Ie panneau avant vous pouvez ecouter vos appels

telephoniques ou de la musique provenant de composants

®

externes par les haut-parleurs de votre voiture.

Este sistema tiene una toma de entrada exterior en el panel

frontal para poder escuchar las lIamadas telef6nicas 0 la musica de los dispositivos externos pcr los altavoces del autom6vil.

CD Main unit

®CeNET extension cable

®V-adapter (sold separately) @ CD changer

®DVD chan~er

®RCA extension cable (sold separately)

®Power amplifier (2- or 4-Channel)

®Front speakers

®Rear speakers

@) Monitor

@Satellite radio receiver

@TV tuner module

@5.1 ch surround decoder

@5.1 ch surround decoder control unit

@Optical connector cable

@Center speaker (with amplifier)

®Subwoofer (with amplifier)

@External unit

®Aux Bluetooth BB (BLT370)

®Stereo mini-plug cable (sold separately)

:1,

ModUle principal

 

 

 

 

';2.: . Ca!:>~[ailonge C:o.e~Nc=E..:T..,..._-,-.__.,-

._

----------- 1

-..L_Adai?~ateur_"(vendu separeme'l..t)

 

 

~

__~

Changeu[ de=-::C-.=C,-::'::--

 

 

 

- j

_,§.i

Changeur de D:o.V..:-=..D.,....,,

.,.-_.,.-

 

 

-1

~0

Cilble de rallonge RCA (vendu separement)

 

_'!..!._~1Jl~flcateur de plHssance (2- ou 4-canaux)

 

8_fia..u'!':'parleursavant

 

 

 

 

~9

Haul oarleu'sarriwe

 

 

 

 

(@ - Monit~ur --~-----

 

 

 

'j):

Recepteur radiO satellite

 

 

 

12

Module tuner TV

 

------------

13

Decodeur:..:.:s~ur....:ro....:u-n-."dc:5=-.-:-1

-voies- - ---

1.

.=-:':":"='-=-.~-...,...-::-c-.,.--------- 1

U~lte de controle de decodeur surround 5 1 voies

_

(15. Cable de connexion oplique

 

 

 

~Haut:Parl8~~tral(avec~I~ur)

 

 

3'.<2alssonde.£!@ves(avecamplificateJ.!r_l

 

~.

_

_.~_ Un~..5:..x~~

 

 

.__.

 

.19 __ ~_x...§!.i!..etooth B.B (BlJ1!0)

 

.

~__

20.Cilble stereo a rnfll-flche(vendu separement)

CD Unidad principal

®Cable prolonaador CeNET

®Adaptador en V (vendido aparte) @ Cambiador de discos compactos

®Cambiadar de DVD

®Cable de extension RCA

®Amplificador de patencia (2 0 4 canales)

®Altavoces delanteros

®Altavaces traseros

@) Monitor

@Receptor de radio via satelite

@Modulo sintanizador de television

@Decodificadar de sonido envolvente Surround de 5.1 canales

@Unidad de control del decodificador de sonido envolvente Surround de 5.1 canales

@Cable con canector optico

@Altavoz central (con amplificadarl

®Altavoz de subaraves (con amplificadorl

@Unidad externa

®Bluetooth BB auxiliar (BLT370)

®Cable de minlclaviia estereo (vendida por separado)

.. IBiD IlEa

-8. GENERAL CAUTIONS I PRECAUTIONS GENERALES I PRECAUCIONES GENERALES

1.Do not open the case. There are no user serviceable parts inside. If you drop anything into the unit during installation, consult your dealer or an authorized CLARION service center.

2.Use a soft, dry cloth to clean the case. Never use hard cloth, thinner, benzen, alcohol, etc. For tough dirt, apply a little cold or warm water to a soft cloth and wipe off the dirt gentry.

IMPORTANT:

Improper installation may cause damage to your unit or car. If you do not have the appropriate experience, consult a qualified installer. Cutting chassis wire leads voids the warranty.

Ne pas OLJvm Ie coffret Ii n'ya pas de pieces reparables par :'ulilisateLJrit J interieur de I'appareil.SI un objet est tarnbe dans I'appar II pendant !'installation.consulter volie revendeur au un service apres-vente agree CLARION.

2Utillser un cllifton dou~ et sec pour ret oyer Ie coifret, ne Jamals utiliser un chiffon riglde. un diluant du oenzene. de I'alcool.etc. Pour enlever la salete lenace, applique'un peu d'eaufroide ou tiede sur un chiffon doux et essuyer dOL.cemenl la salete

IMPORTANT:

Une /fJstal!alion incorrecte peul endol77mager (apparell ou Ie vehicule. 51 Ion (Ie possede pas les connalssances requises. consuller un 'I;s/allaleur qualifie. Coupel 'e Iii du cN'Issis annule la garamie.

1.No abra la caja. En el interior no hay piezas que pueda reparar el usuario. Si dentro de la unidad entra algo durante la instalaci6n, con suite a su proveedor 0 a un centro de servicio autorizado pcr

CLARION.

2.Para limpiar la caja, utilice un pano suave y seco. no use nunca un pano duro, diluidor de pintura, benceno, alcohol, etc. Para la suciedad resistente, aplique un poco de agua fria 0 caliente a un pano suave y frote suavemente la parte sucia.

/MPORTANTE:

La instalaci6n inapropiada puede causar dafios en su unidad 0 su autom6vif. Si usted no posee la experiencia apropiada, consulte a un insta/ador cualificado. EI corte de los conductores de puesta amasa (carrocerfa) anu/ara /a garantfa.

Clarion Co., Ltd.

Page 43
Image 43
Clarion DXZ385US8 owner manual IBiD IlEa, >-!J, Clarion Co., Ltd