Craftsman 316.794801 manual I Combustibleplomoi, II- -_1 ADVERTENCIA, Advertencia, de MARCNA

Models: 316.794801

1 36
Download 36 pages 21.06 Kb
Page 20
Image 20
• SIMBOLOSDE SEGURIDAD E INTERNACIONALES •

• SIMBOLOSDE SEGURIDAD E INTERNACIONALES

Este manual del operador describe los simbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener informaci6n completa acerca de la seguridad, ensamble, operaci6n y mantenimiento y reparaci6n.

SIMBOLO SIGNIFICADO

A_

I Indica peligro, advertencia o precauci6n,

Puede

 

SIMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD

 

I utilizado junto con otros simbolos o figuras.

le LEA EL MANUAL DEL OPERADOR

II-[-[ _1 ADVERTENCIA:

manual del operad0r ysiga

IIII IIII todas las advertencias e instruccionesde seguridad. De I no hacedo, el operador y/o los espectadores pueden

!sufrir graves lesiones.

USE PROTECCION OCULAR YAUDITIVA

ADVERTENCIA: ebjetoS arrojad0S pot la unidad

yel ruido fuerte pueden causar graves lesiones oculares y p6rdida auditiva. Utilice protecci6n ocular que cumpla Con

las normas ANSI Z87:1-1989 y protecci6n auditiva cuando epere esta unidad. Use una panta!!a que lecubra

el rostro por completo cuando sea necesariol

I" COMBUSTIBLEPLOMOI

ADVERTENCIA:

 

Notoque

una superficie

que

est6 ca!ientel

Puede

quemarse:

Estas partes

se

calientan mucho

con

el uso. Luego de apagarse

. SUPERFIClE

CALIENTE

 

 

permanecen

ca

entes durante un corto tempo.

]

SIMBOLO SIGNIFICADO

t, CONTROL DE ENCENDIDO Y APAGADO

I I ENCEND DO/ARRANQUE/MARCHA

I" CONTROL DE ENCENDIDO Y APAGADO

_i_ L APAGADO o PARADO

ADVERTENCIA: Mantenga a todos los

Ao MANTENGAespectadores, ALEJADOSen especial a AnidosLOSy animalesESPECTADORESdom6sticos a por Io menos 50 pies (15 m) del Area de corte.

='LOS OBJETOS DESPEDIDOS Y LA CUCNILLA ROTATIVA PUEDEN CAUSAR GRAVES LESION ES

ADVERTENCIA: Mant6ngase alejado de la salida _</L del soplador. Nunca dirija el soplador hacia usted

mismo ni hacia los demAs. Los objetos pueden salir despedidos del soplador. No opere esta unidad sin los accesonos y protecciones adecuados en su lugar.

1 2

3 • CONTROL

DE ESTRANGULACK)N

I"1N

A. Posici6nde ESTRANGULACIO'NCOMPLETA

 

B. Posici6n

de ESTRANGULACION PARCIAL

 

[ C. Pos c 6n

de MARCNA

Io INDICADOR DE ACEITE

IConsulte el manual del operador para obtener

-[ informaci6n acerca del tipo correcto de aceite.

GARANTJA TOTAL PROFESIONAL DE CRAFTSMAN

Si este producto de Craftsman Professional falla debido a un defecto en el material oen la mano de obra dentro de un periodo de tres ados a partir de la fecha de compra, devuelvalo a cualquier tienda o Centro de Servicio de Piezas y Reparaciones Sears u otro establecimiento de Craftsman en los Estados Unidos para que sea reparado sin costo alguno (o ser reemplazado si resulta imposible repararlo).

Esta garantia se aplica solamente durante un ado si este producto en algQn momento se utiliza para fines comerciales o de alquiler. Esta garantia abarca SOLAMENTE los defectos en el material o en la mano de obra. Sears NO pagarA:

Los articulos consumibles que se desgasten debido al uso normal dentro del periodo de garantia, tal como lineas de corte, filtros de aire o bujias.

Las reparaciones necesarias debidas a accidente o pot no operar o no mantener el equipo de acuerdo con todas las instrucciones provistas. Los mantenimientos preventivos o las reparaciones necesarias debido a mezcla incorrecta de combustible, combustible contaminado o viejo.

Esta garantia le concede a usted derechos legales especificos, y usted pudiera tener otros derechos que varian de un estado a otto.

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179

Convenio de Protecci6n de Reparaci6n

Felicidades pot haber realizado una compra inteligente. Su nuevo producto Craftsman® Professional esta disedado y fabricado para ofrecerle ados de funcionamiento confiable. Pero como todos los productos, es posible que sea necesario repararlo de vez en cuando. Ahi es cuando tener un Convenio de Protecci6n de Reparaci6n puede ahorrarle dinero y problemas.

Esto es Io que incluye el Convenio de Protecci6n de Reparaci6n*:

[] Servicio experto de nuestros 10,000 especialistas profesionales en reparaciones

[] Servicio Himitado y sin costo alguno por piezas y mano de obra en todas las reparaciones cubiertas

[] Reemplazo del producto pot un valor de hasta $1500 si el producto cubierto no se puede reparar

[] Descuento del 10% en el preclo regular del servicio, asi como de las piezas instaladas, que el convenio no cubra; igualmente, 10% de descuento en el precio regular de comprobaci6n de mantenimiento preventivo

[] Ayuda rApida pot tel6fono - la Ilamamos Soluci6n Rapida - asistencia tecnica por telefono de un representante de Sears. Piense en nosotros como si fueramos un "manual del usuario que habla".

Una vez que adquiera el Convenio de Protecci6n de Reparaci6n, todo Io que necesita es hacer una simple Ilamada para programar el servicio de reparaci6n. Puede Ilamar a cualquier hora del dia o de la noche, o hacer una cita de servicio pot Internet.

El Convenio de Protecci6n de Reparaci6n es una compra libre de riesgo. Si usted cancela pot cualquier motivo durante el periodo de garantia del producto, proporcionaremos un reembolso completo. ©, un reembolso prorrateado en cualquier momento despues de que venza el periodo de garantia del producto, iAdquiera hoy mismo su Convenio de Protecci6n de Reparaci6n!

Aplican algunas limitaciones y exciusiones. Para obtener precios e informaci6n adicional en los Estados Unidos, Ilame al 1=800=827=6655. *La cobertura en Canada varia en algunos articulos. Para obtener todos los detalles, Ilame a Sears en Canada al 1=800=361=6665.

Servicio de Instalaci6n Sears

Para la instalaci6n de electrodomesticos, abridores de puertas de garaje, calentadores de agua, y otros productos para el hogar por profesionales de Sears, en los Estados Unidos o CanadA, Ilame al 1=800=4=MY=HOME ®.

E4

Page 20
Image 20
Craftsman 316.794801 I Combustibleplomoi, II- -_1 ADVERTENCIA, Advertencia, • Simbolosde Seguridad E Internacionales •