B |
| A |
C
Fig. 59
UTILISATION DE LA TÊTE À RAINURER ACCESSOIRE
Fig. 60
L’ensemble
Utiliser des poussoirs, dispositifs d'ancrage,
L’insert de table pour l’ensemble à rainkurer accessoire (E) Fig. 64 doit être utilisé au lieu de l’insert de table standard.
Le rainurage consiste à couper une feuillure ou une rainure large dans l’ouvrage. La plupart des ensembles à rainurer sont consti- tués de deux scies externes et de quatre ou cinq couteaux internes (Fig. 80). De nombreuses combinaisons de scies et couteaux sont utilisées pour couper des rainures de 3,18 mm (1/8 po) à 20,63
mm(13/16 po) pour des étagères, pour réaliser des assemblages, tenonnage simple et double, rainurage simple et double, etc. Les couteaux sont très estampés et doivent être placés de façon à ce que les dents ne se frappent pas en cours de rotation. La partie estampée des couteaux devrait se trouver au niveau des dents des scies externes, fig. 61. La figure 62 montre la superposition de la scie et du couteau ; (A) est la scie externe, (B) est un couteau interne, et (C) est un joint en papier utilisé si besoin pour contrôler la largeur exacte de la rainure. Une rainure de 6,35 mm (1/4 po) est coupée à l’aide des deux scies externes. Les dents des scies doivent être positionnées de façon à ce que le rabot de l’une des scies se trouve à côté de la dent coupante de l’autre scie.
Do not attempt to stack dado blades thicker than 13/16” (20mm) Do not use dado blades larger than 8” (200mm) in diameter.
Attach the dado head set (D) Fig. 64 to the saw arbor.
Fig. 62
Fig. 61
AB
C
Fig. 63
NOTE: If the arbor nut does not fully engage the thread on the arbor, remove the outside arbor flange and tighten the arbor nut against the dado head set body. Do not lose the outside arbor flange. It will be needed when reattaching a blade to the arbor.
Never use the dado head in a bevel position.
Always install the blade guard and standard table insert after the operation is complete.
NOTE: Fig. 65 illustrates a typical dado operation.
47