HOW TO OPERATE: CONTINUED
MODE D’EMPLOI : SUITE
FEATURES/ CARACTÉRISTIQUES/ CARACTERÍSTICAS
FRONT VIEW/AVANT/PARTE FRONTAL | BACK VIEW/ARRIÈRE/PARTE POSTERIOR |
CÓMO FUNCIONA : CONTINUACIÓN
FLOOR/CARPET CLEANING | CARRY HANDLE | PERFORMANCE INDICATOR |
NETTOYAGE DU SOL/DES | POIGNÉE DE TRANSPORT | INDICATEUR DE VÉRIFICATION |
MOQUETTES | ASA DE TRANSPORTE | INDICADOR DE RENDIMIENTO |
LIMPIEZA DE PISOS/ |
| DU SYSTÈME |
ALFOMBRAS |
|
|
1
2 11
BELT STYLE |
|
MODÈLE DE | 15 |
COURROIE | |
ESTILO DE |
|
BANDA |
|
|
|
FILTER TYPE | F44 |
TYPE DE FILTRE | |
TIPO DE FILTRO |
|
4. |
A |
B |
5.6.
3
4 | 12 | |
5 | ||
13 | ||
6 | ||
14 | ||
|
EMove the handle and adjust it to the desired position for (A) operat- ing the cleaner, and (B) lowering handle to clean under furniture.
FDéplacez la poignée et
S | Mueva el asa y ajústela en la |
| posición deseada para (a) oper- |
EUse the carry handle locat- ed on the top of the dirt container lid to move the cleaner from room to room.
F Utilisez la poignée de transport située en haut du couvercle du vide- poussière pour transporter l’aspirateur d’une pièce à l’autre.
EThe Performance Indicator will notify you to possible system performance issues. Please go to Troubleshooting section for possible causes and solutions.
F L’indicateur de vérification du système* vous informe des problèmes possibles liés au rendement du système. Consulter la section Dépannage pour connaître les causes possibles et les solutions.
7 | 15 |
|
8 | 16 | 19 |
9 | 17 |
|
|
| |
| 18 | 20 |
10 |
| |
| 21 | |
|
|
ar la aspiradora y (b) bajar el |
asa para limpiar debajo de los |
muebles. |
SPara llevar la aspiradora de una habitación a otra, use el asa de transporte ubicada encima de la tapa del recipiente de polvo.
| El | Indicador | de rendimiento | |||
S | ||||||
| le | notifica | sobre | posibles | ||
| problemas | de | rendimiento | del | ||
| sistema. Diríjase a la sección | |||||
| Solución | de | problemas | para | ||
| obtener | información | sobre | |||
| posibles causas y soluciones. |
E
1.Handle Grip
2.Cord Guide
3.Hose/Stretch Hose*
4.Dirt Container Release Button
5.Carry Handle
6.Filter Access Button
7.Baffle
8.Dirt Cup
9.Dirt Cup Bottom Release Button
10.Nozzle
11.Hose Guide
12.Upper Cord Wrap
13.Power Cord
14.Hose Connection
15.Crevice
16.Lower Cord Hook
17.Power On/Off Pedal
18.Handle Release Pedal
19.Hose Handle
20.Lower Hose Clog Cleanout
21.Wheels
*In Select Models Only
F
1. Manche de la poignée
2. Guide du cordon
3. Tuyau flexible*
4. Bouton de dégagement du
5. Poignée de transport
6. Bouton d’accès de filtre
7. Chicane
8.
9. Bouton de dégagement inférieur du
10. Suceur
11. Guide du tuyau
12. Dispositif d’enroulement supérieur du cordon
13. Cordon d’alimentation
14. Attache du tuyau
15. Suceur plat/Outil 2 dans 1*
16. Dispositif d’enroulement inférieur du cordon
17. Interrupteur marche/arrêt
18. Pédale de dégagement de la poignée
19. Manche de tuyau
20. Tuyau inférieur/Porte anti- obstruction
21. Roues
*Offert sur quelques modèles seulement.
S
1. | Empuñadura del asa |
2. | Guía del cordón eléctrico |
3. | Manguera/Manguera extensible* |
4. | Botón de liberación del |
| recipiente de polvo |
5. | Asa de transporte |
6. | Botón del acceso del filtro |
7. | Deflector |
8. | Recipiente de polvo |
9. | Botón de liberación inferior del |
| recipiente de polvo |
10. | Boquilla |
11. Guía de la manguera | |
12. | Gancho superior para el cordón |
13. | Cordón eléctrico |
14. Conexión de la manguera | |
15. | Accesorio para Hendiduras/ |
| Accesorio de |
16. | Gancho inferior para el cordón |
17. | Interruptor Encendido / Apagado |
18. | Pedal de Liberación del Asa |
19. Asa de manguera | |
20. | Manguera inferior/Limpieza de |
| atascos |
21. Ruedas | |
* Sólo en determinados modelos |
16
13