•Brushroll continues to turn while product is turned on and handle is in upright position. To avoid damage to carpet, rugs and flooring, avoid tipping cleaner or setting it on furniture, fringed area rugs, or carpeted stairs during tool use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FRANÇAIS
CE PRODUIT EST RÉSERVÉ À UN USAGE DOMESTIQUE.L’UTILISATION DE CE PRODUIT À DES FINS COMMERCIALES INVALIDE LA PRÉSENTE GARANTIE.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil ménager, vous devez toujours prendre certaines précautions, dont les suivantes :
• LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.
• RESPECTEZ TOUJOURS À LA LETTRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
• PLACEZ L’APPAREIL EN POSITION VERTICALE LORSQUE VOUS UTILISEZ LE TUYAU ET LES ACCESSOIRES.
• NE LAISSEZ PAS L’APPAREIL SANS SURVEILLANCE QUAND IL EST BRANCHÉ.
• VÉRIFIEZ RÉGULIÈREMENT LES FILTRES.
• AVERTISSEMENT : ASSEMBLEZ ENTIÈREMENT L’ASPIRATEUR AVANT DE LE METTRE EN MARCHE
• AVERTISSEMENT : N’UTILISEZ PAS D’OBJETS TRANCHANTS POUR NETTOYER LE TUYAU PUISQU’ILS POURRAIENT L’ENDOMMAGER.
• ENLEVEZ LE ROULEAU DE TEMPS EN TEMPS ET NETTOYEZ LES SALETÉS QUI ENCOMBRENT SES EXTRÉMITÉS AFIN QU’IL CONTINUE À TOURNER SANS PROBLÈME.
• AVERTISSEMENT : LES CORDONS D’ALIMENTATION, LES FILS ÉLECTRIQUES ET/OU LES CÂBLES FOURNIS AVEC CE PRODUIT CONTIENNENT DES PRODUITS CHIMIQUES, Y COMPRIS DU PLOMB OU DES COMPOSÉS DU PLOMB RECONNUS DANS L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE POUR CAUSER LE CANCER, ET ILS PEUVENT ENTRAÎNER DES MALFORMATIONS CONGÉNITALES OU ENDOMMAGER LES ORGANES REPRODUCTEURS.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOCS ÉLECTRIQUES OU DE BLESSURES :
•Ne pas s’éloigner de l’appareil lorsqu’il est branché. Le débrancher de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé et avant l’entretien.
•Pour éviter les risques de chocs électriques, ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées.
•Ne pas permettre que cet appareil soit utilisé comme un jouet. Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants de 12 ans et moins.Exercer une étroite sur-
GUIDE DE DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE SE BLESSER, DÉBRANCHER L’ASPIRATEUR AVANT LE SERVICE
PROBLEME | POSSIBLE REASON | SOLUTION POSIBLE | |||
L’appareil ne | 1. La fiche du cordon d’alimentation | 1. | Branchez fermement le cordon d’alimentation. | ||
fonctionne pas |
| n’est pas bien insérée dans la |
|
| |
|
| prise de courant. |
|
| |
| 2. | Un fusible est grillé ou le disjoncteur | 2. | Vérifiez le fusible ou le disjoncteur. Remplacez | |
|
| est déclenché. |
| le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. | |
| 3. | L’appareil doit être entretenu. | 3. | Apportez l’appareil au centre de réparation | |
|
|
|
| ou téléphonez au | |
| 4. | Protecteur thermique activé. | 4. | Débranchez l’aspirateur - Laissez l’aspirateur | |
|
|
|
| refroidir. | |
L’appareil n’aspire | 1. Le | 1. | Consultez la section sur le retrait et le | ||
pas ou n’a qu’une |
| installé correctement. |
| remplacement du | |
faible succion | 2. | Le | 2. | Vider le | |
| |||||
La lumière de | 3. Le | 3. | Remplacez le rouleau brosse. | ||
l’indicateur de véri- | 4. La courroie est cassée ou usée. | 4. | Remplacez la courroie. | ||
fication du système |
|
|
|
| |
5. | Le filtre est obstrué. | 5. | Retirez le filtre et | ||
est rouge | |||||
6. | Le | 6. Vérifiez le | |||
| |||||
|
| obstrué. |
| toute obstruction. | |
| 7. | Le tuyau est obstrué. | 7. | Enlevez le tuyau et dégagez l’obstruction. | |
De la poussière | 1. Le | 1. | Vider le | ||
s’échappe de | 2. Le | 2. | Consultez la section sur le retrait et le | ||
l’aspirateu | |||||
| installé correctement. |
| remplacement du | ||
|
|
| |||
| 3. | Le tuyau n’est pas installé | 3. | Consultez à nouveau la section sur l’installation | |
|
| correctement. |
| du tuyau. | |
| 4. | Le filtre n’est pas installé | 4. | Consultez la section sur le retrait et le | |
|
| complètement. |
| remplacement du filtre. |
TOUTE AUTRE RÉPARATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ
SERVICE À LA CLIENTÈLE : 1-800-321-1134
Pour toute aide supplémentaire, consultez les Pages Jaunes afin de connaître les distributeurs RoyalMD autorisés ou visitez notre site Web www.dirtdevil.com. Les frais de transport vers l’endroit où sont effectuées les réparations et ceux du transport de retour doivent être payés par le propriétaire de l’appareil. Les pièces de cet appareil peuvent facilement être remplacées et sont disponibles auprès des distributeurs ou détaillants RoyalMD autorisés. Donnez toujours le numéro du modèle et le code de fabrication de votre aspirateur lorsque vous demandez des informations ou que vous commandez des pièces de rechange. (Le numéro de modèle figure au bas de l’appareil.)
4 | 25 |