F

MODE D’EMPLOI

HM120N MIXEUR

Chère Cliente, cher Client,

Avant de brancher votre appareil, il est indispensable, pour la sécurité d’emploi du matériel, de lire attentivement le présent manuel d’utilisation et de respecter, en particulier, les consignes de sécurité. Si cet appareil est cédé à des tiers, ne pas oublier de joindre le présent mode d’emploi.

STRUCTURE

1.Bloc moteur

2.Touche EJECT

3.

Interrupteur de vitesse

16

 

17

1 2 3 4 5

4.

Touche TURBO

 

 

 

 

18

 

5.

Poignée

 

 

 

 

 

 

 

6.

Cordon et fiche d'alimentation

 

 

 

6

7.

Ouvertures pour tenons de blocage

 

 

 

 

 

 

 

8.

Tenons de blocage (x3)

 

 

 

7

9.

Dispositif à bascule

 

15

 

 

 

8

10.

Support

 

 

 

 

14

 

 

11.

Disque rotatif

 

 

 

12.

Bol mélangeur

 

13

 

 

13.

Ouvertures pour fouets de malaxage

 

 

 

9

 

et crochets de pétrissage

 

12

 

 

14.

Coupe

 

 

 

 

 

 

 

15.

Fixations pour fouets de malaxage

 

 

 

10

 

et crochets de pétrissage

 

11

 

 

16.Fouets de malaxage

17.Crochets de pétrissage

18.Disque métallique

INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ

Une mauvaise manipulation ou un usage anormal peut endommager l’appareil et causer des blessures à son usager.

L'appareil doit être employé uniquement pour l'usage prévu. Aucune responsabilité ne peut être retenue dans l’éventualité d’un incident survenu suite à un usage anormal ou une mauvaise manipulation.

Avant de brancher l’appareil à une prise électrique murale, vérifiez que le courant électrique local correspond à celui spécifié sur la plaque de l’appareil.

Ne placez jamais l’appareil ou la prise électrique dans de l’eau ou dans un quelconque autre liquide. Cependant, si l’appareil tombe accidentellement dans de l’eau, débranchez immédiatement l’appareil et faites-le réviser par du personnel qualifié avant toute nouvelle utilisation. Ne pas respecter ceci peut résulter en une électrocution fatale!

N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier vous-même.

Ne placez aucun objet de quelque type que ce soit à l'intérieur du boîtier.

N'employez pas l'appareil avec les mains mouillées, sur un sol humide ou lorsque l'appareil lui-même est mouillé.

Ne touchez pas la fiche avec les mains mouillées ou humides.

Vérifiez régulièrement le fil électrique et la prise afin de voir s’ils ne sont pas endommagés. Si le fil électrique ou la prise sont endommagés, un remplacement est nécessaire, soit par le fabricant, soit par une personne qualifiée, afin d’éviter tout risque d’accident.

Ne pas utiliser l’appareil après une chute ou tout autre incident ou si le câble ou la fiche électrique sont endommagés. En cas d’incident, apporter l’appareil à un atelier de réparation électrique pour un contrôle et une réparation éventuelle.

N'essayez jamais de réparer vous-même l'appareil. Il y a risque d'électrocution.

Ne pas laisser le câble au contact d’arêtes vives et l’éloigner de tous objets chauds ou de flammes. Débrancher la fiche électrique de la prise de courant en maintenant sur la fiche.

Un disjoncteur à courant de défaut dans l'installation électrique domestique offre une protection supplémentaire avec un courant differentiel de déclenchement ne dépassant pas 30 mA. Prenez conseil auprès de votre électricien.

9

F

S’assurer qu’il n’y a pas de danger que le câble ou sa rallonge ne soit par inadvertance tiré ou ne gêne le passage une fois branché.

En cas d’utilisation de rallonge, s’assurer s'assurer que la puissance maximale du câble est bien adaptée à la consommation de l'appareil pour éviter un échauffement anormal de la rallonge et/ou de la prise.

Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation commerciale ni à une utilisation de plein air.

Ne jamais laisser l’appareil en marche sans surveillance.

Les enfants peuvent ignorer les dangers encourus par une utilisation incorrecte des appareils électriques. Ne jamais laisser des enfants utiliser des appareils ménagers sans la surveillance d’un adulte.

Toujours débrancher la fiche de la prise électrique quand l’appareil n’est pas utilisé et chaque fois qu’il doit être nettoyé.

Danger! L’ appareil est sous tension nominale tant qu’il est branché à une prise électrique murale.

Arrêtez/éteignez l'appareil avant de le débrancher du secteur.

Ne jamais porter l'appareil par son câble.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES

N'utilisez aucun accessoire qui ne serait pas livré avec l'appareil !

Laissez l'appareil refroidir suffisamment avant de le ranger.

Ne plongez jamais le bloc moteur dans l'eau, la pâte et tout autre liquide. Il existe un réel danger de choc électrique !

N'utilisez jamais l'appareil sur des plaques de cuisson encore chaudes ou au-dessus d'une flamme.

Risque de blessure : n'essayez jamais d'attraper les fouets ou les crochets pendant leur utilisation !

Pendant l'utilisation de l'appareil, les fouets et les crochets doivent être tenus à bonne distance de vos ustensiles de cuisine, de vos vêtements, de vos cheveux et du cordon d'alimentation.

Éteignez toujours l'appareil avant de changer les accessoires.

Le temps d'utilisation maximal de l'appareil, à ne jamais dépasser, est de 3 minutes consécutives. Avant d'utiliser à nouveau l'appareil, laissez-le refroidir au repos pendant au moins 10 minutes.

La charge supportée par le moteur est très élevée lorsque vous pétrissez ou malaxez des préparations très denses.

N'introduisez jamais une fourchette, un couteau ou un ustensile similaire lorsque les tiges sont en rotation.

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Retirez tous les matériaux d'emballage.

Nettoyez l'appareil avant sa première utilisation (voir la section Nettoyage et Entretien

UTILISATION

Fouets de malaxage : les fouets (16) servent notamment à battre la crème et les oeufs en neige, à malaxer les pâtes salées ou sucrées, les purées, les farces à base de viande, les crèmes desserts et la compote de pommes.

Crochets de pétrissage : les crochets (17) servent à pétrir les pâtes lourdes, telles que les pâtes à base de levure.

Malaxage et pétrissage en mode manuel : tenez le mixeur dans une main et introduisez les fouets (16) ou les crochets (17) dans les fixations (15) prévues à cet effet, sur la partie inférieure de l'appareil. Pour cela, utilisez les petites attaches situées à l'extrémité des fouets (16) ou des crochets (17). Ces attaches doivent s'ajuster parfaitement dans les ouvertures de l'appareil. Enfoncez les fouets (16) ou les crochets (17) dans l'appareil, jusqu'à ce que vous entendiez un clic d'enclenchement.

Remarque : lorsque vous utilisez les crochets (17), le crochet avec le disque métallique (18) doit être introduit dans la fixation (15) de gauche !

Mettez l'interrupteur de vitesse (3) sur la position 0.

Branchez la fiche électrique (6) dans une prise de courant appropriée.

Introduisez les fouets (16) ou les crochets (17) dans la préparation à travailler.

Mettez l'appareil en marche en utilisant l'interrupteur de vitesse (3). Les fouets ou les crochets se mettent immédiatement à tourner. Commencez toujours par la vitesse 1 afin d'éviter les éclaboussures. Lorsque les aliments seront grossièrement mélangés, vous pourrez choisir une vitesse supérieure, allant de 2 à 5. Vous pouvez modifier la vitesse à tout moment, pendant l'utilisation de l'appareil.

10

Page 6
Image 6
Elta Mode D’EMPLOI HM120N Mixeur, Structure, Informations Concernant LA Sécurité, Consignes DE Sécurité Spécifiques

HM120N specifications

The Elta HM120N is a cutting-edge handheld metal detector designed for optimal performance in various detection applications. This device combines advanced technology with user-friendly features to ensure precise metal detection in a range of environments, from security checkpoints to archaeological sites.

One of the primary features of the HM120N is its high sensitivity, which allows it to detect even the smallest metal objects. This sensitivity is particularly advantageous in security settings, where the ability to identify concealed items is crucial. The detector employs a sophisticated circuitry design that enhances its detection capabilities while minimizing false alarms, giving users confidence in the accuracy of the results.

The HM120N is equipped with a waterproof search head, making it suitable for outdoor use in diverse weather conditions. This feature is especially beneficial for professionals working in environments where exposure to moisture is inevitable, such as during construction site excavations or search-and-rescue operations.

Durability is another significant aspect of the Elta HM120N. Constructed from robust materials, it can withstand the rigors of daily use without compromising performance. This resilience makes it an ideal choice for security personnel, event organizers, and industry professionals who require a reliable tool that can endure various operational demands.

In terms of operation, the HM120N is designed with user convenience in mind. It features an ergonomic handle that provides a comfortable grip during extended use, reducing user fatigue. Additionally, the detector has an intuitive interface with clear, visible indicators that allow for easy monitoring of detection status and battery life.

The HM120N also incorporates advanced technology such as discrimination features, which enable users to differentiate between ferrous and non-ferrous metals. This capability is essential for professionals who need to pinpoint specific types of metals and avoid unnecessary alerts from unwanted items like bottle caps or other minor debris.

Moreover, the detector comes with adjustable sensitivity settings, allowing users to tailor its performance to suit their specific requirements. This flexibility enhances its versatility, making it suitable for various applications, from security screenings to hobbyist metal detecting.

In summary, the Elta HM120N is an exceptional handheld metal detector that stands out due to its advanced features, durability, and user-friendly design. With its high sensitivity, discrimination capabilities, and robust construction, it addresses the needs of professionals across multiple fields, delivering accurate and reliable results in metal detection tasks.