INSTRUCCIONES PARA OPERAR (Cont.)
OPERATING INSTRUCTIONS cont.
Conexión de los Accesorios a la Manguera Flexible del Vaporizador
IMPORTANTE: NO le eche soluciones limpiadoras, perfumes, esencias aromáticas, aceites ni otros químicos al agua que use en esta unidad. Si en su
Refilling Your Ultra Steam | Using Your Ultra Steam |
Shark With Water | Shark with Floor Brush |
Escurridor de Doble Borde para Vidrios y Losetas
Este accesorio es muy útil para limpiar ventanas grandes, materiales plásticos y superficies de losetas, azulejos o mármol.
Para usar: Conecte el escurridor al mango o, para superficies difíciles de alcanzar,
a un tubo de extensión.
Aplique abundante vapor, frote con el borde esponjoso y después quite el exceso de agua y la suciedad con el borde escurridor.
CUIDADO: Cuando lave ventanas siempre evite los cambios súbitos de
zona el agua potable fuese muy dura, use agua destilada o purificada.
Temperatura
•La temperatura del vapor en la punta de la boquilla es de 104 a 115°C (220 a 240 °F).
•A 15cm (6”) de distancia de la boquilla, la temperatura del vapor cae a 38°C (100 °F).
ADVERTENCIA: La toalla envuelta alrededor de la escobilla puede calentarse lo suficiente para quemar. Asegúrese que la toalla se enfríe antes de agarrarla.
Step 1: Disconnect Electrical Power Cord from wall outlet.
Step 2: Depress and hold the hand grip steam trigger to ensure that any remaining pressure in the boiler has been released.
Step 3: Carefully loosen the safety/filler cap by turning counter clockwise. Any residual steam will be released below the safety/filler cap if the tank has not been completely vented. When the hissing stops and the last of the steam has been released, remove the filler cap. Allow unit to cool down.
Step 1: Connect one of the extension tubes to the hand grip on the flexible steam hose. To attach the extension tubes one onto the other or
onto the hand grip, press the locking button ensuring that it fits into the hole. (See illustrations.) To disconnect, repeat the operation by pressing the locking button and pulling the two sections apart.
Locking
Button
temperatura para evitar que el vidrio se raje o rompa.
Boquilla Concentradora
Este accesorio es muy útil para limpiar superficies difíciles de alcanzar. Es ideal para radiadores, jambas de puertas y ventanas, persianas y sanitarios.
La boquilla concentradora encaja directamente en el mango o puede usarse con los tubos de extensión.
Escobilla para Detalles
Es lo mejor para limpiar la mugre de las gruñas entre las losetas de cerámica o mármol.
Para Usar: Inserte la escobilla en el extremo de la boquilla concentradora presionándola. A su vez, la boquilla puede instalarse directamente en el mango o en los tubos de extensión.
Consejos para Usar el Vaporizador
Agua
•Use agua potable para todas las aplicaciones.
•Si en su zona, el agua potable fuese demasiado dura, use agua desmineralizada o destilada cuando aplique vapor a telas de colores claros para evitar que las durezas del agua las manchen.
Uso de Toallas
•Para mejores resultados use toallas blancas 100% de algodón.
•Use toallas del tamaño correcto 20 x 43cm (8”x17”) para que la toalla envuelva las cerdas de la escobilla y entre bajo las pinzas sujetadoras.
•El propósito de usar una toalla es para que absorba la humedad y la suciedad que se extrae. Siempre use toallas secas. Las toallas mojadas embarrarán la suciedad.
•Lave las toallas con detergente y blanqueador.
•Cuando use ablandadores perfumados para telas al lavar las toallas, el olor se despedirá al aire al usarlas en el vaporizador.
Limpieza Eficiente
•Para limpiar superficies verticales, siempre frote de arriba hacia abajo para que el agua no ensucie las partes ya limpias.
•Evite cambiar brochas repetidamente durante la limpieza.
•Comience con la escobilla más pequeña para primero limpiar las manchas y esquinas.
•Limpie la suciedad tan pronto como sea posible, de lo contrario se secará y se volverá a pegar a la superficie.
21
CAUTION: Allow unit to cool for 5 minutes |
|
|
| ||
before refilling. If the Ultra Steam Shark is |
|
| Hand Grip | ||
still hot, there is a risk that water will be |
|
| |||
squirted back during filling and cause |
|
|
|
| |
scalding. Extreme care should be taken |
|
|
|
| |
|
| Locking |
| ||
when refilling the unit. Use caution when |
|
| Button |
| |
opening the Safety/Filler Cap as cap may |
|
|
|
| |
become hot during use and escaping steam |
|
|
| ||
can cause scalding |
|
|
|
| |
Step 4: Allow the vapor steam cleaner to |
|
|
|
| |
cool for 5 minutes before |
|
|
|
| |
with water. |
|
|
|
| |
Step 5: Refill water tank with water using the |
|
|
| ||
| Extension Tubes | ||||
filling funnel. |
|
| |||
| NOTE: Fit floor brush with the angle | ||||
Step 6: Firmly screw the safety/filler cap |
| ||||
|
| adapter on to the extension | |||
back onto the unit by turning |
|
| |||
|
| tube. | |||
clockwise. |
|
| |||
Step 2: If the angle adapter is not attached | |||||
Step 7: Connect power cord to the wall | |||||
| to the floor brush, hold the brush | ||||
outlet. |
| ||||
| with its bristles up in your left hand. |
With the angle adapter pointing downward, insert it into the
hole in the back of the brush, then turn the angle adapter 180°.
Step 3: Insert the electrical power cord into the wall outlet. Heating time is approximately
6