Tecnologia SafeSense®
Cabeça de destruição de documentos
Ícone de capacidade de folhas de papel Entrada para papel
Indicadores luminosos
Pronto (verde)
Em sobreaquecimento (vermelhos)
Janela
Cesto amovível
PORTUGUÊS
Modelo MS-460Cs
Entrada para cartões/CD/disquetes de 3,5"
Interruptor SafeSense® (amarelo)
Consulte as instruções de segurança abaixo
Interruptor de sobreposição SafeSense®
Activa | Não activa |
Interruptor de ligação
Interruptor de comando
Tecnologia revolucionária de segurança! A tecnologia SafeSense® interrompe a destruição de papel quando as mãos estão demasiado próximas da abertura.
— Para testar a tecnologia SafeSense®
Coloque na posição de | Toque na área de teste. | O sensor |
funcionamento automático ( | ) |
|
CAPACIDADES
Destrói: papel, cartões de crédito, CD/DVD/disquetes de 3.5 e agrafes
Não destrói: impressos contínuos, etiquetas adesivas, acetatos, jornais, cartão, clipes*, folhas laminadas ou plástico para além do mencionado acima
Dimensões de destruição de papel: |
|
Corte cruzado | 2 x 8 mm |
Dimensões de destruição de cartões/CD: |
|
Corte em tiras | 8 mm |
*Não se recomenda a destruição de clipes com este destruidor.
Máximo: |
|
Folhas por passagem (corte cruzado) | ................................................................................10* |
Cartões/CD por passagem | 1 |
Largura do papel | 222 mm |
Largura dos cartões/CD | 125 mm |
Funcionamento contínuo |
|
*papel de tamanho carta, A4 de 75 g, a
Os destruidores SafeSense® da Fellowes foram concebidos para funcionar em ambientes domésticos e de escritório com uma amplitude térmica entre 10 e 26 graus Celsius e humidade relativa entre 40 e 80%.
INSTRUÇÕE DE SEGURANÇA IMPORTANTES— Leia antes de utilizar o aparelho!
•Mantenha fora do alcance de crianças e animais de estimação. Mantenha as mãos afastadas da entrada para papel. Coloque sempre o aparelho na posição desligado ou
•Mantenha objectos estranhos — luvas, jóias, vestuário, cabelos, etc. — afastados das aberturas do destruidor de documentos. Se um objecto entrar pela abertura superior, passe o interruptor para a posição de Inversão ( ) para fazer recuar o objecto.
•Nunca utilize produtos em aerossol, lubrificantes à base de petróleo ou outros produtos inflamáveis sobre ou próximo do destruidor de documentos. Não utilize ar pressurizado em lata no destruidor de documentos.
•Não utilize o aparelho se estiver danificado ou avariado. Não desmonte o destruidor de documentos. Não coloque próximo ou sobre uma fonte de calor ou de humidade.
•A operação, manutenção e os requisitos de assistência técnica são abordados no manual de instruções. Leia todo o manual de instruções, antes de iniciar a operação do destruidor.
•Este destruidor de documentos dispõe de um Interruptor de corte de energia que deve estar na posição LIGADO (I) para utilizar o destruidor. Em caso de emergência, coloque o interruptor na posição DESLIGADO (O). Esta acção parará imediatamente o destruidor.
•Evite tocar nas lâminas expostas que se encontram por baixo da cabeça de corte do aparelho.
•Não coloque objectos estranhos na entrada para papel.
•O destruidor deve ser ligado a uma tomada de parede ou uma outra tomada devidamente ligada à terra com a tensão e corrente indicada na palca de tipo. A tomada de parede ou a outra tomada devidamente ligada à terra deve estar instalada perto do equipamento e facilmente acessível. Nunca devem ser usados conversores de energia, transformadores ou cabos de extensão com este produto.
•RISCO DE INCÊNDIO – NUNCA destrói cartões de festas com dispositivos sonóros ou baterias.
36