GAssembly FAssemblage DZusammenbau NMontage IMontaggio EMontaje KSådan samles produktet PMontagem
TKokoaminen MMontering sMontering R™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË
GPad
F Housse D Polster N Kussentje I Imbottitura E Almohadilla
K Hynde
PColchonete
T Pehmuste
MSetetrekk s Dyna
R ª·ÍÈÏ¿ÚÈ
9
GSeat Back Tube F Tube du dossier
D Rückenlehnenstange
NRugleuningbuis I Tubo Schienale E Tubo del respaldo
K Ryglænsrør
PTubo das Costas do Assento
TSelkänojan putki M Seteryggsrør s Ryggstödsrör
R ™ˆÏ‹Ó·˜ ¶Ï¿Ù˘
∫·ı›ÛÌ·ÙÔ˜
GSide Rail
F Montant latéral D Seitenrahmen N Zijreling
I Binario Laterale E Riel lateral K Siderør
P Barra Lateral T Jalas
M Meie s Sidoskena
R ¶Ï·˚Ó‹ µ¿ÛË
GPad Buckles
FBoucles de la housse D Polsterschnallen N Kussengespen
I Fibbie Imbottitura
E Hebillas de la almohadilla K Spænder i hynde
P Fivelas do Colchonete T Pehmusteen soljet M Spenner
s Dynspännen
R ∞ÁÎڿʘ ª·ÍÈÏ·ÚÈÔ‡
T• Käännä rakennelma oikein päin.
•Sovita pehmusteen ylätasku selkänojan putken ympärille.
•Kiinnitä pehmusteen soljet jalasten ympäri.
M• Snu det hele rett vei igjen.
•Trekk den øvre setetrekksklommen over seteryggsrøret.
•Fest spennene på setetrekket rundt hver meie.
s• Ställ upp enheten upprätt.
•Placera dynans övre ficka på ryggstödsröret.
•Fäst dynans spännen runt varje sidoskena.
R• °˘Ú›ÛÙ ÙÔ Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁË̤ÓÔ ÛÎÂÏÂÙfi Û fiÚıÈ· ı¤ÛË.
•¶ÂÚ¿ÛÙ ÙËÓ Â¿Óˆ ÙÛ¤Ë ÙÔ˘ Ì·ÍÈÏ·ÚÈÔ‡ ÛÙÔ ÛˆÏ‹Ó· Ï¿Ù˘ ηı›ÛÌ·ÙÔ˜.
•¢¤ÛÙ ÙȘ ·ÁÎڿʘ ÙÔ˘ Ì·ÍÈÏ·ÚÈÔ‡ Á‡Úˆ ·fi οı Ϸ˚Ó‹ ‚¿ÛË.
G• Turn the assembly upright.
•Fit the upper pocket on the pad onto the seat back tube.
•Fasten the pad buckles around each side rail.
F• Tournez l’assemblage à l’endroit.
•Faites glisser la poche supérieure de la housse sur le tube du dossier.
•Attachez les boucles de la housse autour de chaque montant latéral.
D• Den Zusammenbau aufrecht hinstellen.
•Die obere Tasche des Polsters über die Rückenlehnenstange schieben.
•Die Polsterschnallen um die Seitenrahmen legen und befestigen.
N• Zet het geheel rechtop neer.
•Schuif de bovenkant van het kussentje over de rugleuningbuis.
•Maak de gespen van het kussen vast rond de zijrelingen.
I• Raddrizzare la struttura.
•Posizionare la tasca superiore dell’imbottitura sul tubo dello schienale.
•Allacciare le fibbie dell’imbottitura attorno ad ogni binario laterale.
E• Colocar la unidad en posición vertical.
•Ajustar la solapa superior de la almohadilla en el tubo del respaldo.
•Ajustar las hebillas de la almohadilla alrededor de cada riel lateral.
K• Rejs de samlede dele op.
•Sæt hyndens øverste lomme fast på ryglænsrøret.
•Før spænderne i hynden rundt om siderørene, og fastgør dem.
P• Coloque a montagem na vertical.
•Insira o bolso superior do colchonete no tubo das costas do assento.
•Aperte as fivelas do colchonete à volta de cada barra lateral.
13