GConsumer Information FInformations consommateurs DVerbraucherinformation NConsumenteninformatie IInformazioni per l’Acquirente
EServicio de atención al consumidor KForbrugeroplysninger
PInformação ao Consumidor TKuluttajatietoa MForbrukerinformasjon sKonsumentinformation R¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔÓ ∫·Ù·Ó·ÏˆÙ‹
G• Please read these instructions before assembly and use of this product.
•Adult assembly is required. Tool needed for assembly: Phillips Screwdriver (not included).
•Requires one LR20 ("D") alkaline battery (not included) for vibrations unit operation.
•Requires two LR44 button cell alkaline batteries
F• Lisez toutes les instructions avant de monter le produit et de l’utiliser.
•Ce produit doit être assemblé par un adulte. Outil requis pour l’assemblage : tournevis cruciforme (non fourni).
•Fonctionne avec une pile alcaline LR20 (« D ») ( on fournie) pour l’unité de vibrations.
•Nécessite deux piles boutons LR44 alcalines (piles sans mercure incluses) pour fonctionner.
D• Die Anleitung vor Zusammenbau und Gebrauch des Produkts bitte sorgfältig durchlesen.
•Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich. Für den Zusammenbau ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher erforderlich (nicht enthalten).
•Eine
•Drei
N• Lees vóór montage en gebruik van dit product eerst deze gebruiksaanwijzing.
•Moet door volwassene in elkaar worden gezet. Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
•De trillingsmodule werkt op één LR20 ("D") alkalinebatterij (niet inbegrepen).
•Werkt op twee LR44
I• Leggere queste istruzioni prima di eseguire il montaggio e prima di utilizzare il prodotto.
•Il prodotto deve essere montato da un adulto. Attrezzo richiesto per il montaggio: cacciavite a stella (non incluso).
•Richiede una pila alcalina formato torcia (LR20) (non inclusa) per l’attivazione delle vibrazioni.
•Richiede 2 pile alcaline formato orologio LR44 (pile senza mercurio incluse) per l’attivazione.
E• Lea detenidamente estas instrucciones antes de proceder a montar y a usar el producto.
•Requiere montaje por parte de un adulto. Herramienta necesaria para el montaje: destornillador de estrella (no incluido).
•La unidad vibratoria funciona con una pila alcalina LR20 ("D"), no incluida.
•Funciona con dos pilas alcalinas de botón LR44 (se incluyen pilas sin mercurio).
K• Læs venligst denne brugsanvisning, før produktet samles og tages i brug.
•Produktet skal samles af en voksen. Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke) til at samle produktet.
•Der skal bruges et alkalisk
•Der skal bruges to kvivsølvfri alkaliske knapbatterier (LR44 - medfølger).
P• Leia estas instruções antes de montar e utilizar este produto.
•Requer montagem por parte de um adulto. Ferramenta necessária à montagem: chave de fendas de estrela (não incluída).
•A unidade de vibrações funciona com uma pilha LR20 ("D") alcalina (não incluída).
•Funciona com 2
T• Lue ohje ennen kuin kokoat keinun ja otat sen käyttöön.
•Lelun kokoamiseen tarvitaan aikuista. Sen kokoamiseen tarvitaan ristipäämeisseli (ei mukana pakkauksessa).
•Tärinälaitteen käyttöön tarvitaan yksi LR20
•Leluun tarvitaan kaksi
M• Les bruksanvisningen før montering og bruk av dette produktet.
•Montering må utføres av en voksen. Du trenger følgende verktøy til monteringen: stjerneskrujern (medfølger ikke).
•Bruker ett alkalisk
•Bruker to alkaliske LR44 knappebatterier (batterier uten kvikksølv medfølger).
s• Läs dessa anvisningar innan du monterar eller använder produkten.
•Kräver vuxenhjälp vid montering. Verktyg som krävs för monteringen: stjärnskruvmejsel (ingår ej).
•Kräver ett alkaliskt
•Kräver 2 alkaliska knappcellsbatterier LR44 (kvicksilverfria batterier medföljer).
R• ¢È·‚¿ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÈÓ ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË Î·È ÙË ¯Ú‹ÛË ·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜.
•∞·ÈÙÂ›Ù·È Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ·fi ÂÓ‹ÏÈη. ∂ÚÁ·ÏÂ›Ô ÁÈ· ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË: ™Ù·˘ÚÔηÙÛ¿‚È‰Ô (‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È).
•∞·ÈÙÂ›Ù·È Ì›· ·ÏηÏÈ΋ Ì·Ù·Ú›· LR20 («D») (‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È) ÁÈ· ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ ·ÈÒÚËÛ˘.
•Απαιτούνται ‰ύο αλκαλικές μπαταρίες button cell LR44 (περιλαμβάνονται μπαταρίες χωρίς υδράργυρο) για τη λειτουργία.