Manuals
/
Franke Consumer Products
/
Kitchen Appliance
/
Ventilation Hood
Franke Consumer Products
FCR 708-H TC manual
Models:
FCR 708-H TC
1
55
56
56
Download
56 pages
35.54 Kb
49
50
51
52
53
54
55
56
<
>
Characteristics
Install
Light Replacement
Maintenance
Resetting the alarm signal
Tableau de commandes
Hood body assembly
Remise à zéro du signal dalarme
Cleaning the Comfort Panels
Page 55
Image 55
Page 54
Page 56
Page 55
Image 55
Page 54
Page 56
Contents
Bedienungsanleitung und Einrichtung
Instructions for use and installation
Istruzioni per l’uso e l’installazione
Mode d’emploi et installation
INHALTSVERZEICHNIS
INDEX
INDICE
SOMMAIRE
MAINTENANCE
INSTALLATION
RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS
Dimensions
CHARACTERISTICS
Components
Boring the wall
INSTALLATION
Connection
Hood body assembly
AIR OUTLET IN A DUCTING HOOD VERSION
ELECTRICAL CONNECTION
AIR OUTLET IN A RECYCLING HOOD VERSION
Display
Control panel
Button
Function
Cleaning the Comfort Panels
MAINTENANCE
REMOTE CONTROL OPTIONAL
Cleaning the Filters
Resetting the alarm signal
Metal grease filters
Charcoal filter recycling version
Activation of the alarm signal
LIGHT REPLACEMENT
Lighting
Replacing the fuser
CONSIGLI E SUGGERIMENTI
INSTALLAZIONE
MANUTENZIONE
Ingombro
CARATTERISTICHE
Componenti
Foratura Parete
INSTALLAZIONE
Connessioni
Montaggio Corpo Cappa
USCITA ARIA VERSIONE ASPIRANTE
CONNESSIONE ELETTRICA
USCITA ARIA VERSIONE FILTRANTE
Display
Quadro comandi
Tasto
Funzione
Pulizia dei Comfort Panel
MANUTENZIONE
TELECOMANDO OPZIONALE
Filtri antigrasso metallici
Reset del segnale di allarme
Pulizia Filtri
SOSTITUZIONE FILTRO ANTIODORE AL CARBONE ATTIVO
Filtri antiodore al Carbone attivo Versione Filtrante
Illuminazione
Attivazione del segnale di allarme
Aprire il comfort panel Togliere i Filtri antigrasso
Sostituzione fusibile
non funzionare contattare un Tecnico autorizzato
INSTALLATION
CONSEILS ET SUGGESTIONS
UTILISATION
ENTRETIEN
Encombrement
CARACTERISTIQUES
Composants
INSTALLATION
Perçage de la Paroi
Connexions
Montage du Corps de la Hotte
SORTIE D’EVACUATION DE L’AIR VERSION ASPIRANTE
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
ÉVACUATION DE L’AIR VERSION FILTRANTE
Affichage
Tableau de commandes
UTILISATION
Fonction
ENTRETIEN
TELECOMMANDE FOURNIE SUR DEMANDE
Nettoyage des Confort Panel
Filtres à graisse métalliques
Remise à zéro du signal dalarme
Nettoyage des filtres
REMPLACEMENT LAMPES
Activation du signal d’alarme
REMPLACEMENT DU FILTRE ANTI-ODEUR AU CHARBON ACTIF
Remplacement du filtre
Remplacement du fusible
WARTUNG
EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE
MONTAGE
BEDIENUNG
109 11a
CHARAKTERISTIKEN
Platzbedarf
Komponenten
Bohren der Wand
MONTAGE
Anschlüsse
Montage des Haubenkörpers
LUFTAUSTRITT ABLUFTVERSION
LUFTAUSTRITT BEI DER FILTERVERSION
Elektroanschluss
Funktion
BEDIENUNG
Schalttafel
Taste
Reinigung der Comfort Panel
WARTUNG
FERNBEDIENUNG OPTION
Metallfettfilter
Reset des Alarmsignals
Reinigung der Filter
AUSWECHSELN DES AKTIVKOHLE-GERUCHSFILTERS
Aktivierung des Alarmsignals
Aktivkohle-Geruchsfilter Umluftversion
Beleuchtung
Auswechseln der Schmelzsicherung
TAVSIYELER VE ÖNERILER
109 11a
ÖZELLIKLER
Boyutlar
KOMPONENTLER
Duvarın delinmesi
MONTAJ
Bağlantılar
Davlumbaz gövdesinin montajı
ASPİRATÖR VERSİYONU HAVA ÇIKIŞI
ELEKTRİK BAĞLANTISI
FİLTRE TİPİ HAVA ÇIKIŞI
Ekran
KULLANIM
Kumanda Tablosu
İşlev
Konfor Panelleri’nin Temizlenmesi
BAKIM
TELEKUMANDA OPSİYONEL
Yağ önleyici Metal Filtreler
Alarm sinyalinin resetlenmesi
Filtrelerin Temizlenmesi
AKTİF KARBON KOKU ÖNLEYİCİ FİLTRENİN DEĞİŞTİRİLMESİ
Alarm sinyalinin aktive edilmesi
Aktif Karbonlu Kokuya Karşı Filtreler Filtre Edici Versiyon
Aydınlatma
Sigortanın Değiştirilmesi
Page
Page
Page
Franke S.p.a Via Pignolini,2
436004568ver2