Manuals
/
Franke Consumer Products
/
Kitchen Appliance
/
Ventilation Hood
Franke Consumer Products
FCR 708-H TC manual
Models:
FCR 708-H TC
1
54
56
56
Download
56 pages
35.54 Kb
49
50
51
52
53
54
55
56
<
>
Characteristics
Install
Light Replacement
Maintenance
Resetting the alarm signal
Tableau de commandes
Hood body assembly
Remise à zéro du signal dalarme
Cleaning the Comfort Panels
Page 54
Image 54
Page 53
Page 55
Page 54
Image 54
Page 53
Page 55
Contents
Mode d’emploi et installation
Instructions for use and installation
Istruzioni per l’uso e l’installazione
Bedienungsanleitung und Einrichtung
SOMMAIRE
INDEX
INDICE
INHALTSVERZEICHNIS
INSTALLATION
MAINTENANCE
RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS
CHARACTERISTICS
Dimensions
Components
INSTALLATION
Boring the wall
Hood body assembly
Connection
AIR OUTLET IN A DUCTING HOOD VERSION
AIR OUTLET IN A RECYCLING HOOD VERSION
ELECTRICAL CONNECTION
Function
Control panel
Button
Display
MAINTENANCE
Cleaning the Comfort Panels
REMOTE CONTROL OPTIONAL
Resetting the alarm signal
Cleaning the Filters
Metal grease filters
Lighting
Activation of the alarm signal
LIGHT REPLACEMENT
Charcoal filter recycling version
Replacing the fuser
INSTALLAZIONE
CONSIGLI E SUGGERIMENTI
MANUTENZIONE
CARATTERISTICHE
Ingombro
Componenti
INSTALLAZIONE
Foratura Parete
Montaggio Corpo Cappa
Connessioni
USCITA ARIA VERSIONE ASPIRANTE
USCITA ARIA VERSIONE FILTRANTE
CONNESSIONE ELETTRICA
Funzione
Quadro comandi
Tasto
Display
MANUTENZIONE
Pulizia dei Comfort Panel
TELECOMANDO OPZIONALE
Reset del segnale di allarme
Filtri antigrasso metallici
Pulizia Filtri
Attivazione del segnale di allarme
Filtri antiodore al Carbone attivo Versione Filtrante
Illuminazione
SOSTITUZIONE FILTRO ANTIODORE AL CARBONE ATTIVO
Sostituzione fusibile
Aprire il comfort panel Togliere i Filtri antigrasso
non funzionare contattare un Tecnico autorizzato
ENTRETIEN
CONSEILS ET SUGGESTIONS
UTILISATION
INSTALLATION
CARACTERISTIQUES
Encombrement
Composants
Perçage de la Paroi
INSTALLATION
Montage du Corps de la Hotte
Connexions
SORTIE D’EVACUATION DE L’AIR VERSION ASPIRANTE
ÉVACUATION DE L’AIR VERSION FILTRANTE
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
Fonction
Tableau de commandes
UTILISATION
Affichage
TELECOMMANDE FOURNIE SUR DEMANDE
ENTRETIEN
Nettoyage des Confort Panel
Remise à zéro du signal dalarme
Filtres à graisse métalliques
Nettoyage des filtres
Remplacement du filtre
Activation du signal d’alarme
REMPLACEMENT DU FILTRE ANTI-ODEUR AU CHARBON ACTIF
REMPLACEMENT LAMPES
Remplacement du fusible
BEDIENUNG
EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE
MONTAGE
WARTUNG
Komponenten
CHARAKTERISTIKEN
Platzbedarf
109 11a
MONTAGE
Bohren der Wand
Montage des Haubenkörpers
Anschlüsse
LUFTAUSTRITT ABLUFTVERSION
Elektroanschluss
LUFTAUSTRITT BEI DER FILTERVERSION
Taste
BEDIENUNG
Schalttafel
Funktion
WARTUNG
Reinigung der Comfort Panel
FERNBEDIENUNG OPTION
Reset des Alarmsignals
Metallfettfilter
Reinigung der Filter
Beleuchtung
Aktivierung des Alarmsignals
Aktivkohle-Geruchsfilter Umluftversion
AUSWECHSELN DES AKTIVKOHLE-GERUCHSFILTERS
Auswechseln der Schmelzsicherung
TAVSIYELER VE ÖNERILER
KOMPONENTLER
ÖZELLIKLER
Boyutlar
109 11a
MONTAJ
Duvarın delinmesi
Davlumbaz gövdesinin montajı
Bağlantılar
ASPİRATÖR VERSİYONU HAVA ÇIKIŞI
FİLTRE TİPİ HAVA ÇIKIŞI
ELEKTRİK BAĞLANTISI
İşlev
KULLANIM
Kumanda Tablosu
Ekran
BAKIM
Konfor Panelleri’nin Temizlenmesi
TELEKUMANDA OPSİYONEL
Alarm sinyalinin resetlenmesi
Yağ önleyici Metal Filtreler
Filtrelerin Temizlenmesi
Aydınlatma
Alarm sinyalinin aktive edilmesi
Aktif Karbonlu Kokuya Karşı Filtreler Filtre Edici Versiyon
AKTİF KARBON KOKU ÖNLEYİCİ FİLTRENİN DEĞİŞTİRİLMESİ
Sigortanın Değiştirilmesi
Page
Page
Page
436004568ver2
Franke S.p.a Via Pignolini,2