CG-311Series
CCD CAMERA
Español Français Deutsch English
DECLARATION OF CONFORMITY
GRAPHIC SYMBOL EXPLANATION
PRECAUTION
IMPORTANT SAFEGUARDS
En-3
c.If the camera has been exposed to rain or water
a.When the power-supplycord or plug is damaged
En-4
CAUTIONS FOR OPERATION
INTRODUCTION
CAMERA MOUNT
EXTERNAL CONTROLS AND CONNECTIONS
A. ELECTRICAL CONNECTIONS
LENS
B. MECHANICAL CONNECTION
C.BACK FOCAL LENGTH ADJUSTMENT
2.Zoom lens
1.Fixed Focus Lens
¶Mount the lens firmly on the camera
¶Make sure the lens iris is wide open
A. AC POWER CONNECTION
POWER CONNECTION
B. DC POWER CONNECTION
VIDEO OUTPUT
DIP SWITCH
BNC OUTPUT
ELECTRONIC SENSITIVITY CON- TROL ESC FUNCTION
AGC FUNCTION
BACK LIGHT COMPENSATION BLC FUNCTION
ECLIPSER FUNCTION
ECLIPSER ADJUSTER VR802, VR803, VR804
Viewing gray scale logarithmic or an ob
INTERNAL MODE
AUTO WHITE BALANCE AWB
SYNCHRONIZATION MODE SYNC
LINE LOCK MODE
FLICKERLESS FL
DAY/NIGHT MODE D/N
L. L. ADJUSTER
LEVEL ADJUSTER VR801
CG-311P
SPECIFICATIONS
En-19
CG-311N
CG-311N
En-20
CG-311P
Deutsch
SYMBOLERKLÄRUNG
WARNUNG
ACHTUNG
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Ge-3
Ge-4
c.die Kamera Regen oder Wasser ausgesetzt war
HINWEISE ZUR INBETRIEBNAHME
VORSTELLUNG
Ge-5
KAMERAMONTAGE
ÄUßERE ABGLEICHELEMENTE UND ANSCHLÜSSE
A. ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
OBJEKTIV
C. AUFLAGEMAßEINSTELLUNG
B. MECHANISCHE VERBINDUNG
2.Zoom Objektiv
1.Objektiv mit fester Brennweite
¶Stellen Sie den Fokusring auf ∞ unendlich
¶Die Blende muß voll geöffnet sein
A. AC SPANNUNGSVERSORGUNG
SPANNUNGSVERSORGUNG
B. DC SPANNUNGSVERSORGUNG
DIP-SCHALTER
VIDEOAUSGANG
BNC AUSGANG
GEGENLICHTKOMPENSATION BLC
AGC FUNKTION
ECLIPSE-FUNKTION
4. Stellen Sie das Objektiv mit automatischer
NETZSYNCHRONISATION Line Lock
AUTOMATISCHER WEISSABGLEICH AWB
SYNCHRONISATIONSYNC
ACHTUNG
ZUR BEACHTUNG
TAG/NACHT-BETRIEBSARTD/N
FLICKERLESS-MODUSFL
ZUR BEACHTUNG
L. L. REGLER
PEGELREGLER VR801
CG-311N
TECHNISCHE DATEN
CG-311P
Ge-20
Français
PRECAUTION
EXPLICATION DES SYMBOLES GRAPHIQUES
Fr-1
CONSIGNES IMPORTANTES
Fr-3
Fr-4
dobjectifs spéciaux sans décalage de
Précautions à l’utilisation
Pour éviter cela, nous recommandons lemploi
INTRODUCTION
Régleur de niveau
COMMANDES EXTERNES ET CONNEXIONS
FIXATION DE LA CAMÉRA
Connecteur de sortie vidéo VIDEO BNC
A. BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
OBJECTIF
C. RÉGLAGE DE LONGUEUR FOCALE ARRIÈRE
B. CONNEXIONS MÉCANIQUES
¶Assurez-vousque le diaphragme est ouvert à fond
¶Installez fermement l’objectif sur la caméra
1.Objectif à focale fixe
2.Objectif à focale variable Zoom
A.CONNEXION SUR LE SECTEUR
CONNEXION D’ALIMENTATION
PANNEAU ARRIÈRE
B. CONNEXION SUR COURANT CONTINU
Fig. Fr-11
ALIMENTATION CC
COMMUTATEUR DIP
SORTIE VIDEO
SORTIE BNC
FONCTION DE CORRECTION DE CONTRE-JOURBLC
FONCTION AGC
RÉGLAGE DE L’OCCULTRATION VR802, VR803, VR804
FONCTION OCCULTATION
4. Placez le sélecteur de réponse de l’objectif à
MODE SYNCHRONISATION COUPLÉE AU SECTEUR Line lock
MODE DE SYNCHRONISATION SYNC
MODE INTERNE
SANS SCINTILLEMENT FL
MODE JOUR/NUIT D/N
REGLEUR L.L
REGLEUR DE NIVEAU VR801
CG-311N
DONNÉES TECHNIQUES
Fr-19
RUBRIQUE
CG-311P
Fr-20
RUBRIQUE
CG-311N
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS GRÁFICOS
ASPECTOS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Sp-3
Sp-4
PRECAUCIONES PARA LA OPERACIÓN
INTRODUCCIÓN
Sp-5
CONTROLES EXTERNOS Y CONEXIONES
MONTURA DE LA CÁMARA
A. CONEXIONES ELÉCTRICAS
OBJETIVO
C. AJUSTE DE LA DISTANCIA FOCAL INTERIOR
B. CONEXIÓN MECÁNICA
Sp-9
1.Objetivo de enfoque fijo
¶Monte el objetivo firmemente en la cámara
2.Objetivo zoom
PRECAUCIÓN
CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN
A. CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN DE CA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
B. CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN DE CC
ATENCIÓN
PRECAUCIÓN
INTERRUPTOR DIP
SALIDA DE VÍDEO
SALIDA BNC
FUNCIÓN DE COMPENSACIÓN DE CONTRALUZ BLC
FUNCIÓN DE AGC
CONTROL DE AJUSTE VR802,VR803, VR804
FUNCIÓNAMIENTO DEL ECLIPSADOR
4. Ajustar el selector de respuesta de la lente
MODO DE SINCRONIZACIÓN EN LÍNEA
BALANCE AUTOM Á TICO DE BLANCOS AWB
MODO DE SINCRONIZACIÓN SYNC
PRECAUCIÓN
SUPRESIÓN DEL PARPADEO FL
DÍA/NOCHE D/N
REGULADOR L.L
REGULADOR DE NIVEL VR801
CG-311N
ESPECIFICACIONES
Sp-19
ÍTEM
CG-311P
Sp-20
ÍTEM
CG-311N
1304670012
Impreso en Japón
1116, Suenaga, Takatsu-ku,Kawasaki 213-8502,Japan