Gemini CD-110 manual Istruzioni Per Fissare I Punti Di Partenza, Caratteristiche

Models: CD-110

1 13
Download 13 pages 913 b
Page 12
Image 12
ISTRUZIONI PER FISSARE I PUNTI DI PARTENZA

2.Premete l’OPEN/CLOSE BUTTON (3), mettete un CD nel DISC TRAY

(2) e premete l’OPEN/CLOSE BUTTON (3) di nuovo. Il raccoglitore si chiuderà dentro il lettore CD. Il display (visualizzatore) mostrerà all’inizio il numero di piste e il tempo totale del

3.Premete i TRACK SKIP BUTTONS (6) per scegliere la pista che volete ascoltare.

4.Premete il PLAY/PAUSE BUTTON (7) e il lettore CD comincerà subito a suonare.

ISTRUZIONI PER FISSARE I PUNTI DI PARTENZA

1.Per cominciare ad ascoltare il CD da un altro punto rispetto a quello d’inizio della pista, applicate le seguenti istruzioni.

Scegliete la pista che volete ascoltare e poi premete il PLAY/PAUSE BUTTON (7) cosí il lettore CD comincierà a funzionare. Premete il PLAY/PAUSE BUTTON (7) per mettere il lettore CD in pausa nel posto dove volete cominciare l’inizio della lettura, il CUE POINT - PUNTO DI PARTENZA. Utilizzi i tasti di esplorazione SCAN BUT- TONS (8) per selezionare il punto che preciso desiderate il gioco cominciare, allora premete il PLAY/PAUSE BUTTON (7) una seconda volta per memorizzare questo punto. Premete il CUE BUTTON (5) per mettere il lettore CD in pausa in questo punto di partenza (il lettore andrà in pausa ed il posto indicato nel display sarà il punto di partenza memorizzato). Si può vedere in anteprima il punto di partenza premendo e tenendo il dito nel CUE BUTTON (5). Premete il PAUSE/PLAY BUTTON (7) per cominciare la lettura dal punto di partenza.

2.Con il punto di partenza memorizzato, potrete fissare meglio o cambiare il punto di partenza:

Per cambiare un punto di partenza, premete il PLAY/PAUSE BUTTON (7) finchè il lettore CD comincia a funzionare dal punto di partenza, poi premete il PLAY/PAUSE BUTTON (7) nel punto scelto come il nuovo punto di partenza. Premete il PLAY/PAUSE BUTTON

(7) una seconda volta per memorizzare questo punto. Il lettore andrà in pausa ed il punto indicato nel display sarà il nuovo punto di partenza memorizzato.

Per fissare meglio il punto di partenza, mettete il lettore CD in pausa nel punto di partenza memorizzato, poi usate i SCAN BUTTONS (8) per spostare il punto di partenza un cuadro alla volta (1/75esimo di un secondo) fino al posto desiderato. Premete il PLAY/PAUSE BUTTON (7) per memorizzare il nuovo punto di partenza.

Nota: Durante la regolazione della sintonia, si presenta un effetto di “balbuzie” (per ritrovare la battuta della musica). Questo effetto finirà cuando si preme il PLAY/PAUSE BUTTON (7) per memorizzare il punto di partenza. Anche, durante la regolazione della sintonia, tenendo il dito negli SCAN BUTTONS (8), il lettore esplorarà rapidamente dopo 10 cuadri.

LOCALIZZAZIONE ED ELIMINAZIONE DI UN GUASTO

Se il dischetto non suona, controllate se il dischetto é stato caricato correttamente (con la parte scritta superiormente).

Se il dischetto gira ma non suona, controllate i collegamenti. Se sono buoni, controllate il vostro amplificatore o ricevitore.

Se il CD salta, controllate se il CD ha polvere o graffi. Non assumete che il lettore CD é difettato. Molti CD non sono perfettamente registrati e saltano sulla maggior parte o tutti i lettori CD. Prima di portare il lettore CD per manutenzione, provate a suonare un CD che siete sicuri che si legga bene.

CARATTERISTICHE

CARATTERISTICHE GENERALI:

 

Tipo

Lettore compact disc

Tipo di dischetti

Compact disc standard (di 12 cm e di 8 cm)

Indicatore dei tempi

Tempo trascorso, tempo che rimane

 

sulla pista e tempo che rimane sul dischetto

Toni variabili

+/- 16%

Curvatura dei toni

un massimo del +/- 16%

Inizio instantaneo

entro 0.02 secondi

Selezione della pista

dalla pista 1 alla 99esima

CARATTERISTICHE DEL CENTRO AUDIO:

Quantizzazione

1 bit lineare/canale, 3 raggi laser

Ripetizione della campionatura

8 volte

Frequenza di campionatura

44.1 kHz

Risposta di frequenza

da 20 Hz a 20 kHz

Jack d’uscita digitale

IEC958

Distorsione armonica totale

meno dello 0.05%

Rapporto tra il segnale e il rumore

>96 dB

Gamma dinamica

>94 dB

Separazione dei canali

90 dB (1 kHz)

Livello di uscita

1.9 volts R.M.S.

Alimentazione

AC 120/230V, 60/50 Hz

Dimensioni

483 x 267 x 90 mm

Peso

4 kg

*Le caratteristiche e il disegno sono soggetti a cambiare senza avviso per motivi di miglioramento.

Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents. Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor. Gemini Sound Products Corp. shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contained in this manual.

No part of this manual may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted, in any form or by any means, electronic, electrical, mechanical, optical, chemical, including photocopying and recording, for any purpose without the express written permission of Gemini Sound Products Corp..

It is recommended that all maintenance and service on the product should be carried out by Gemini Sound Products Corp. or it’s authorized agents. Gemini Sound Products Corp. cannot accept any liability whatsoever for any loss or damage caused by service, maintenance or repair by unauthorized personnel.

© Gemini Sound Products Corp. 1999 All Rights Reserved

Page 12

Page 12
Image 12
Gemini CD-110 Istruzioni Per Fissare I Punti Di Partenza, Localizzazione Ed Eliminazione Di Un Guasto, Caratteristiche