EINLEITUNG

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Gemini CD-110 CD Players. Dieser moderne CD-Spieler enthält dreijährige Garantie, ausschließlich Laser. Einjährige Garantie für CD Laser. Vor Anwendung der Einheit lesen Sie bitte alle Anleitungen sorgfältig durch.

VORSICHTSMASSNAHMEN

Dieser CD-Spieler darf nicht in einem Bereich gebraucht werden, in dem die Temperatur 5° C/41° F unterschreitet oder 35° C/95° F überschreitet.

Das Gerät an einer sauberen, trockenen Stelle aufstellen.

Das Gerät nicht so aufstellen, daß es nicht ausreichend gestützt ist.

Wenn das Netzkabel aus einer Steckdose gezogen wird, immer am Stecker ziehen, nicht am Kabel selbst.

Um das Risiko elektrischen Schocks zu vermeiden, weder das Gehäuse noch die unteren Schrauben entfernen. Es befinden sich keine vom Anwender zu wartenden Teile im Gehäuse. Die Wartung ist von einem qualifizierten Techniker vorzunehmen.

Das Gerät nicht mit chemischen Lösungsmitteln reinigen.

Den Laser-Tonabnehmer sauber halten, in dem die Schublade geschlossen bleibt.

Dieses Handbuch als Nachschlagewerk gut aufbewahren.

SICHERHEITSBESCHEINIGUNG

Eigenschaften der Laserdiode

Material: Ga - Al - As

Wellenlänge: 755-815 nm (25° C)

Laserabgabe: kontinuierliche Welle, max. 0,5 mW

WAHL DER NETZSPANNUNG

Das Modell CD-110 ist eine Doppelspannungseinheit, die bei 115 oder 220 Volt in Gebrauch genommen werden kann. Um die richtige Spannung einzustellen, sind folgende Schritte zu befolgen:

1.Einen Schraubenzieherkopf in die Mitte des Spannungswahl- Schiebeschalters VOLTAGE SELECTOR SLIDE SWITCH (17) auf der hinteren Schalttafel einstecken.

2.Den Schalter nach rechts schieben, um auf 115 V zu schalten, oder nach rechts schieben, um auf 230 V zu schalten.

3.Den Schalte nicht mit übermäßiger Kraft schieben oder drehen. Falls der Schalter sich nicht bewegen läßt, wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker.

ANSCHLÜSSE

1.Ein Ende von einem Satz RCA-Stecker in jeden der Anschlüsse LINE OUTPUT (16) (Leitungsausgang) einstecken.

2.Das andere Ende der RCA-Stecker in einen beliebigen Anschluß Leitungseingang des Mischpults einstecken. Wenn der CD-110 durch einen Empfangsgerät gespielt wird, können die RCA-Stecker in die Eingangsanschlüsse CD oder AUX des Empfangsgeräts eingesteckt werden. Wenn kein CD oder AUX Eingang vorhanden ist, kann jeder Leitungseingang (nicht Phono) verwendet werden.

FUNKTIONSBESCHREIBUNG

NETZSCHALTER: Nachdem sichergestellt wurde, daß der Schieberschalter VOLTAGE SELECTOR (17) auf der hinteren Schalttafel richtig eingestellt ist, das Gerät einstöpseln und den Netzschalter POWER (1) einschalten. Damit wird das Gerät eingeschaltet. Wenn der Schalter POWER (1) ein zweites Mal gedrückt wird, wird es ausgeschaltet.

CD-FACH: Beim Laden, Entladen und Abspielen befindet sich die CD im CD-Fach (2). Wenn die Taste OPEN/CLOSE (3) (Öffnen/Schließen) des CD-Fachs gedrückt wird, wird das Fach geöffnet bzw. geschlossen. CDs mit einer Größe von 12 cm und 8 cm passen in das CD-Fach (2).

TASTE OPEN/CLOSE (Öffnen/Schließen): Die Taste OPEN/CLOSE (3) drücken, um eine CD in das CD-Fach einzulegen bzw. aus dem CD- Fach zu entfernen.

DISPLAY: Das DISPLAY (4) zeigt die Spurnummer, den Abspielmodus, den Pausenmodus sowie drei verschiedene Zeitanzeigen. Die Zeitanzeigen sind abgelaufene Zeit der Spur, auf der CD verbleibende Zeit und auf der Spur verbleibende Zeit.

PLAY/PAUSE (Spielen/Pause): Jedesmal, wenn die Taste PLAY/ PAUSE (7) gedrückt wird, schaltet das Gerät von Spielen auf Pause bzw. von Pause wieder auf Spielen. Im Abschnitt MERKANWEISUNGEN befinden sich zusätzliche Informationen.

SPUR ÜBERSPRINGEN : Die Tasten TRACK SKIP (6) (Spur überspringen) erlauben eine Auswahl der Spur, die gespielt werden soll.

TASTEN SCAN (Suchen): Die Tasten SCAN (8) dienen dazu, die CD genau an der Stelle zu positionieren, an der die Spur mit dem Spielen anfangen soll. Diese Stelle der Spur wird als Merkstelle gespeichert. Im Abschnitt MERKANWEISUNGEN befinden sich zusätzliche Informationen.

STOP : Die Taste STOP (13) beendet das Abspielen der CD.

ZEIT: Die Taste TIME (10) (Zeit) schaltet die Zeitanzeige auf eine der verschiedenen Zeitanzeigen, die unter DISPLAY aufgeführt sind.

CUE: Wenn die Einheit in den Abspiel-Modus geschaltet und nachdem die Merkstelle gespeichert worden ist, wird ein Drücken der Taste CUE (5) dafür sorgen, daßder CD-Spieler den Pause-Modus an der gespeicherten Stelle eingibt. Wenn Sie die Cue-Taste gedrückt halten, ändert sich die Cue-Funktion und gibt eine Vorschau (wobei Sie die Musik von der Merkstelle an hören können), und eine Freigabe der Taste führt Sie zur voreingestellten Merkstelle zurück. Falls eine Merkstelle nicht gespeichert ist, wird ein Drücken der Taste CUE (5) dafür sorgen, daßdie Einheit zum Beginn der Spur zurückgeführt wird.

CUE/B: Wenn die Taste CUE/B (12) (Schlaufe) gedrückt wird, nachdem die Merkstelle gespeichert wurde und der CD-Spieler sich im Modus Spielen befindet, wird der Abschnitt zwischen der Merkstelle und der Stelle, an der die Taste CUE/B (12) gedrückt wurde, wiederholt (zwischen dem Ende und den Neuanfang der Schlaufe besteht eine kleine Unterbrechung).

SINGLE-AUTO CUE/CONTINUOUS: Durch Drücken der SINGLE-AUTO

CUE/CONTINUOUS- Taste (11) aktiviert die AUTO CUE Funktion. Die Funktion stoppt das Gerät beim Start der Musik des darauffolgenden Titels und ermöglicht das Abspielen sofort beim Start der Musik ohne jeglichen leer Zwischenraum (der zu Beginn eines jeden Titels besteht). Durch Drücken der SINGLE-AUTO CUE/ CONTINUOUS-Taste (11) ein zweites Mal aktiviert die CONTINU- OUS Funktion. Diese Funktion lässt das Gerät fortwährend spielen (nach der letzten Spur kehrt das Gerät zurück nach der ersten Spur der Platte und wird das Spielen vortgesetzt). Durch Drücken der SINGLE-AUTO CUE/CONTINUOUS- Taste (11) ein drittes Mal desaktiviert die CONTINUOUS Funktion.

PITCH CONTROL (Tonhöheregelung): Wenn die PITCH CONTROL

(14)Taste (Tonhöheregelung) ersetzt wird, wird der Tonhöhenteil des Geräts aktiviert und die Tonhöhe der CD wird je nach der Stellung des Schiebers geändert.

PITCH BEND-TASTEN : Wenn die PITCH BEND (9) Tasten (geleitete Tonhöhenverschiebung) gedrückt werden, wird die Tonhöhe automatische angehoben oder gesenkt, ohne die Schiebeeinstellung zu verändern. Wenn die Tasten freigegeben werden, kehrt für Tonhöhe zur Schiebereinstellung zurück. Sie können diese Funktion benutzen, um die geleitete Tonhöhenverschiebung beim Mischen von einem Song zum anderen anzupassen.

DIGITALE AUSGANGSUBCHSE: Der Anschluß jeder Art von DAT, MD, HARD DRIVE, u. ä., die digitale Signale in den BNC-Anschluß (15) an der Hinterseite der Transports aufnehmen, ermöglicht lhnen, digitale Signale vom CD zu empfanger.

Page 5

Page 5
Image 5
Gemini CD-110 manual Einleitung, Vorsichtsmassnahmen, Sicherheitsbescheinigung, Wahl DER Netzspannung, Anschlüsse

CD-110 specifications

The Gemini CD-110 is a highly regarded compact disc player that epitomizes quality sound reproduction and user-friendly features, making it a popular choice among audiophiles and casual listeners alike. With its sleek design and robust build, the CD-110 not only appeals aesthetically but also promises durability and reliability.

One of the standout features of the Gemini CD-110 is its advanced Digital to Analog Converter (DAC), which ensures that audio playback is crisp and detailed. This high-performance DAC plays a pivotal role in converting digital audio signals into analog for your speakers, providing an exceptionally clear sound that allows users to fully appreciate the nuances in their favorite tracks.

In addition to superior sound quality, the Gemini CD-110 supports a wide range of CD formats including standard CDs, CD-Rs, and CD-RWs, offering versatility in playback options. This feature allows users to enjoy their extensive music collections without being limited by format compatibility. Furthermore, the player includes a programmable memory function, enabling users to create custom playlists and enjoy music in their preferred order.

Another notable technology incorporated into the CD-110 is its anti-shock mechanism, which minimizes playback interruptions caused by vibrations. This is particularly valuable for users who may employ the device in busy or active environments. The Gemini CD-110 also boasts a user-friendly interface, complete with an intuitive remote control for easy navigation.

On the connectivity front, the Gemini CD-110 features standard output options, including RCA outputs, which ensure compatibility with most audio systems. Additionally, it includes a headphone jack, allowing for personal listening without disturbing others—a great feature for late-night music sessions.

Overall, the Gemini CD-110 combines quality sound with convenient features in a compact package. Its intuitive controls, wide format support, and modern technologies make it a superb choice for anyone looking to enhance their audio experience. Whether in a home setup or as part of a portable music solution, the Gemini CD-110 delivers reliable performance and impressive sound quality that is sure to impress.