Overview/Aperçu/ Generalidades/Descrição geral

H. Atomizing air restrictor valve. Restricts atomizing

air flow. Replace with plug (included) if desired.

Vanne de réduction d’air d’atomisation. Réduit le débit d’air d’atomisation. À remplacer par

un bouchon (fourni) si on le souhaite.

Válvula reductora de aire de atomización.

 

Reduce el flujo de aire de atomización. Se

 

reemplaza por un tapón si se desea (incluido).

H

Válvula redutora de ar de atomização. Restringe o fluxo do ar de atomização. Substitua pelo bujão (incluído), se desejar.

I. ES ON/OFF switch. Turns electrostatics ON (I) or

OFF (0).

0 KV 100%

μα

Bouton ES MARCHE/ARRET. Met le système

électrostatique EN (I) ou HORS SERVICE (0).

I

HI

LO ES

I ES O

Interruptor ON/OFF de electrostática. Activa (I) o desactiva (0) el sistema electrostático.

O

ES

I

ti1257a

Interruptor LIGA/DESLIGA ES. Liga (I) ou desliga

ti1253a

(0) a eletrostática.

J.ES indicator (standard gun only). Green when ES

is ON (I).

J

Indicateur ES (pistolet standard uniquement).

Vert si ES en MARCHE (I).

I ES O

Indicador de electrostática (sólo en pistolas estándares). Se enciende en verde cuando el sistema electrostático está activado (I).

ti1266a

Indicador de ES (somente pistola standard).

Verde quando a ES está ligada (I).

309294

11

Page 11
Image 11
Graco 309294J manual Interruptor LIGA/DESLIGA ES. Liga I ou desliga