Startup / Démarrage / Puesta en servicio / Inbetriebnahme / Opstarten

 

 

 

Inspect fittings for leaks. Do not stop leaks with your hand or

10 Place siphon tube in

11 Trigger gun again into

a rag! If leaks occur, turn sprayer OFF immediately. Relieve

paint pail.

flushing fluid pail until

pressure, page 14. Tighten leaky fittings. Repeat Startup,

 

paint appears.

1. - 5. If no leaks, continue to trigger gun until system is

 

Assemble tip and guard,

thoroughly flushed. Proceed to 6.

 

page 23.

 

 

 

Contrôler l’étanchéité des raccords. Ne pas arrêter une fuite

10 Mettre le tuyau de

11 Actionner à nouveau le

avec la main ou un chiffon ! En cas de fuite, immédiatement

succion dans un seau

pistolet en dirigeant le

ARRÊTER le pulvérisateur. Effectuer la Décompression,

de peinture.

jet dans le seau de

page 14. Resserrer les raccords qui présentent une fuite.

 

rinçage jusqu’à ce que

Répéter le Démarrage, 1. à 5. S’il n’y a plus de fuite, con-

 

la peinture s’écoule.

tinuer à actionner le pistolet jusqu’à ce que le pulvérisateur

 

Monter la buse et la

soit bien rincé. Passer à 6.

 

garde, page 23.

 

 

 

Inspeccione los racores en busca de fugas. ¡No detenga las

10 Coloque el tubo de

11 Dispare la pistola en la

fugas con la mano o con un trapo! Si hubiera fugas, APAGUE

aspiración en la lata

lata de líquido de lavado

inmediatamente el pulverizador. Lleve a cabo la Descompre-

de pintura.

hasta que salga pintura.

sión, página 14. Apriete los racores que tenían. Repita el pro-

 

Instale la boquilla

cedimiento de Puesta en marcha, 1. - 5. Si no hubiera fugas,

 

y el portaboquillas,

siga disparando la pistola hasta que el sistema esté bien

 

página 23.

lavado. Vaya al paso 6.

 

 

 

 

 

Alle Anschlüsse auf Dichtheit überprüfen. Undichte Stellen

10 Siphonrohr in einen

11 Pistole wieder in den

niemals mit der Hand oder einem Lappen abzudichten

Farbeimer geben.

Spüleimer richten und

versuchen! Wenn undichte Stellen auftreten, das Spritzgerät

 

abziehen, bis Farbe

sofort abschalten. Druckentlastung durchführen, Seite 14.

 

austritt. Düse und

Undichte Anschlüsse festziehen. Schritt 1 - 5 im Kapitel "Inbe-

 

Düsenschutz einbauen;

triebnahme" ausführen. Wenn keine undichten Stellen

 

siehe Seite 23.

vorhanden sind, Pistole weiterhin abziehen, bis das System

 

 

gründlich gespült ist. Zu Schritt 6 weitergehen.

 

 

 

 

 

Kijk de koppelingen na op lekken. Lekken nooit met de hand

10 Plaats de sifonbuis in

11 Druk de trekker van het

of met een doek afstoppen! Als er sprake is van een lek,

de verfemmer.

pistool weer in en spuit

schakel het spuittoestel dan onmiddellijk UIT. Voer de

 

in de materiaalemmer

Drukontlastingsprocedure uit, zie blz. 14. Draai de

 

tot er verf verschijnt.

lekkende koppelingen vast. Herhaal Starten, 1. - 5. Als

 

Breng de tip en de

er geen lekken zijn, blijf dan de trekker van het pistool

 

beschermer aan;

ingedrukt houden tot het systeem grondig is doorgespoeld.

 

zie pagina 23.

Ga verder bij 6.

 

 

 

 

 

22

311279F

Page 22
Image 22
Graco 833 important safety instructions Instale la boquilla

833 specifications

The Graco 833 is a powerful and versatile airless paint sprayer designed for professionals and DIY enthusiasts alike. This machine is specifically engineered to deliver high-quality finishes on a wide variety of surfaces, making it an invaluable tool for painting, staining, and sealing projects.

One of the standout features of the Graco 833 is its powerful motor, which provides consistent pressure and enables a smooth spray pattern. The machine is capable of handling thick materials, which means it can be used for both oil-based and latex paints without any issues. Its robust construction ensures durability and longevity, even under heavy use.

The Graco 833 comes equipped with a patented ProConnect system that allows for quick and easy pump replacement. This feature significantly reduces downtime, enabling users to maintain productivity on the job. Additionally, the easy-to-follow design of the sprayer allows for fast set-up and clean-up, making it user-friendly for both experienced painters and novices.

Another important characteristic is the adjustable pressure control, which gives users the ability to customize the sprayer’s output based on the specifics of their project. This feature is particularly useful for achieving different spray patterns and finishes, from fine details to larger areas. The integrated pressure gauge allows users to monitor settings in real-time, ensuring optimal performance throughout the painting process.

The Graco 833 also benefits from smart technology that improves efficiency and reduces waste. The machine is designed to minimize over-spray, which not only conserves paint but also leads to cleaner, more professional results. The sprayer is compatible with a range of spray tips, allowing for easy interchangeability and versatility in application techniques.

Furthermore, the lightweight and portable design of the Graco 833 makes it easy to transport and maneuver on job sites. This feature is especially beneficial for exterior painting projects where accessibility can be a challenge.

In summary, the Graco 833 is a reliable and efficient airless paint sprayer that combines advanced technology with user-friendly features. Its power, durability, and versatility make it an ideal choice for anyone looking to achieve professional-quality finishes in their painting projects. Whether you are a seasoned contractor or a weekend warrior, the Graco 833 is designed to meet your needs and exceed your expectations, delivering exceptional results every time.