To Recline Seats • Pour incliner les sièges

• Para recliner los asientos

WARNING

 

MISE EN GARDE

Fabric caught in

 

Du tissu coincé dans

the latches may

 

les loquets peut

prevent them from

 

empêcher ceux-ci de

locking. When

 

barrer. Lorsque vous

returning seat to

 

remettez le siège en

upright position, do

 

position verticale, évitez

not allow fabric to

 

de coincer le tissu dans

be pinched in the

 

les loquets.

latch.

 

 

 

 

 

ADVERTENCIA

La tela que se agarre a las trabas podría prevenir que las mismas funcionen. Cuando vuelve a poner el asiento en la posición vertical, no deje que la tela se agarre en la traba.

CAUTION

 

AVERTISSEMENT:

 

PRECAUCIÓN:

When making

 

Lorsque vous faites des

 

Cuando realiza ajustes

adjustments to the

 

ajustements au siège de

 

al asiento del

stroller seat, make

 

la poussette, s'assurer

 

cochecito, asegúrese

sure child’s head,

 

que la tête de l'enfant,

 

que la cabeza, brazos

arms, and legs are

 

les bras, et les jambes

 

y piernas del niño

clear of moving

 

soient dégagés des

 

están lejos de las

seat parts and

 

pièces du siège en

 

piezas del asiento

stroller frame.

 

mouvement et de

 

que se mueven y

 

 

l'armature de la

 

del armazón

 

 

poussette.

 

del cochecito.

 

 

 

 

 

Front Seat

• Siège avant • Asiento delantero

 

 

 

 

40

 

To recline: Lift wire and pull back.

 

To raise: Lift wire and push seat up.

 

 

 

 

 

Pour incliner: Soulevez la tige et ramenez vers l’arrière.

Pour remonter: Soulever la tige et poussez le siège vers le haut.

Para reclinarlo: Levante el alambre y tire hacia atrás.

Para levantarlo: Levante el alambre y empuje el asiento hacia arriba.

26

Page 29
Image 29
Graco ISPA109AC manual Front Seat Siège avant Asiento delantero