Rear Seat Reclined Carriage Position

• Position inclinée du siège arrière

Asiento trasero reclinado en posición

When rear seat is fully reclined (on certain models):

Remove head support (on certain models). Never use any head support in the full recline position.

Fabric side panels must be snapped at front of both armrests.

Top 2 hook/loop tabs must be threaded through two plastic slots and tightly fastened. Bottom 2 hook/loop tabs must be wrapped around 2 stroller tubes and tightly fastened.

Never use in reclined carriage position unless closure flap is properly secured.

Lorsque le siège arrière est entièrement abaissé (sur certains modèles):

Enlevez l’appui-tête (sur certains modèles). Ne jamais utiliser d’appui-tête dans la position assise.

Les panneaux latéraux en tissu doivent être fixés avec les boutons-pression à l'avant des deux accoudoirs.

Les deux attaches/boucles du haut doivent ête enfilées à travers les fentes de plastique et attachés solidement. Les deux attaches/boucles en bas doivent être enveloppées autour les deux tubes de la poussettes et attachés solidement.

Ne jamais utiliser le siège arrière en position inclinée à moins que le rabat de fermeture soit fixé correctement.

Cuando el asiento trasero esté totalmente reclinado. (en ciertos modelos):

Quite el soporte para la cabeza (en ciertos modelos). Nunca use el soporte de la cabeza en la posición totalmente reclinada.

Los paneles laterales de tela deben trabarse al frente de ambos apoya brazos.

Los dos ganchos / nudos de arriba deben pasar por las dos ranuras de plástico y deben ser ajustados apretadamente. Los dos ganchos / nudos de abajo deben pasar alrededor de los 2 tubos del cochecito y deben ser ajustados apretadamente.

Nunca use el asiento trasero en la posición reclinado a menos que la tapa de cierre esté debidamente asegurada.

46 SNAP!

ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO!

29

Page 26
Image 26
Graco ISPA109AC manual Snap