Filling Water Tank  • Remplissage du réservoir d’eau • Llenado del tanque de agua

5

Unlocked

Position

Position déverrouillée

Posición destrabada

6

Remove the filler cap on the bottom of the tank by turning it counterclockwise until the UNLOCK arrows line up with the ridges on the tank.

Retirer le bouchon de remplissage situé au bas du réservoir en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que les flèches indi- quant qu’il est déverrouillé (UNLOCK) s’alignent avec les crêtes du réservoir.

Saque la tapa de llenado en la parte de abajo del tanque girándola en el sen- tido contrario a las agujas del reloj hasta que las flechas que indican DESTRABAR (UNLOCK) estén alineadas con los bordes del tanque.

Fill the tank with COOL tap water. DO NOT USE HOT WATER. Be sure to keep the tank free of debris.

NOTE: Using distilled or deionized water will prolong the life of the filter. Never place oils, scents, or perfumes in the water tank.

Remplir le réservoir d’eau FROIDE du robinet. NE PAS UTILISER D’EAU CHAUDE. S’assurer que le réservoir ne contient aucun résidu.

AVIS : L’utilisation d’eau distillée ou désionisée prolongera la vie utile du filtre. Ne jamais placer d’huile, fragrance ou parfum dans le réservoir d’eau, car certains de ces produits peuvent contenir des ingrédients qui risquent d’endommager le réservoir, le filtre ou les joints d’étanchéité.

Llene el tanque con agua FRESCA del grifo. NO USE AGUA CALIENTE. Asegúrese de que el tanque no tenga desperdicios.

NOTIFICACIÓN: Usar agua destilada o desionizada prolongará la vida del filtro. Nunca ponga aceites, fragancias o perfumes en el tanque de agua ya que algunos de estos productos podrían contener ingredientes que podrían dañar el tanque, filtro o juntas.

18

Page 18
Image 18
Graco ISPD023AB owner manual Unlocked Position Position déverrouillée