Attaching Water Tank to Base Installation du réservoir à la base Conexión del tanque de agua a la base
8 | Lower the tank into place until it is | |
properly seated, using the fan | ||
| ||
| enclosure and the base to align | |
| the tank. |
IMPORTANT! Never pour water into or allow water to splash into air intake or exhaust grilles.
NOTE: Some water will flow out of the tank and into the water tray when the tank is in position.
CAUTION: Once the humidifier has been filled, do not attempt to tilt or move it. If it is necessary to move the humidifier, make sure it is unplugged and remove the water tank first.
Abaisser le réservoir jusqu’à ce qu’il soit bien appuyé, en l’alignant en se guidant sur le boîtier du ventilateur et la base.
MISE EN GARDE! Afin de réduire les dangers d’électrocution, ne jamais verser d’eau dans les grilles d’évacuation ou de prise d’air, ni permettre que de l’eau s’y infiltre.
REMARQUE : Une fois le réservoir en place, de l’eau s’écoule du réservoir dans le plateau.
AVERTISSEMENT! Ne pas tenter de déplacer l’humidificateur une fois qu’il est rempli. S’il est nécessaire de déplacer l’humidificateur, s’assurer de le débrancher et de vider le réservoir d’abord.
Baje el tanque a su lugar hasta que esté debidamente asentado, usando el armazón del ventilador y la base para alinear el tanque.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, nunca vierta agua ni deje que el agua se derrame sobre la entrada de aire o las rejillas de escape.
NOTA: Parte del agua saldrá del tanque hacia la bandeja de agua cuando el tanque esté en la posición correcta.
¡PRECAUCIÓN! Una vez que el humidificador esté lleno, no trate de inclinarlo ni moverlo. Si es necesario mover el humidificador, asegúrese de que esté desenchufado y de sacar primero el tanque de agua.
20