Repair / Réparation / Reparación

48 312649E

Drive and Bearing Housing Replacement / Remplacement du carter d’entraînement et du corps de palier / Reemplazo del alojamiento del impulsor y del cojinete
l
English

Drive and Bearing Housing Removal

Warning: Do Pressure Relief,
page26. Caution: Do not drop gear
cluster when removing drive housing.
Gear cluster may stay engaged in motor
front end bell or drive housing.
1 Remove pump;
Displacement Pump
Replacement, page 42.
2 Remove two screws and
shroud.
3 Remove four screws and
front cover.
Français

Dépose du carter d’entraînement et du corps de palier

Avertissement: effectuer la Décom-
pression, page 26. Attention: ne pas
laisser tomber le train d’engrenages
lors du démontage du carter d’entraîne-
ment. Le train d’engrenages peut rester
engagé dans la cloche de l’extrémité
avant du moteur ou dans le carter
d’entraînement.
1 Démonter la pompe;
Remplacement du bas
de pompe, page 42.
2 Enlever les deux vis et le
capot.
3 Enlever les quatre vis
et le capot avant.
Español

Desmontaje del alojamiento del impulsor y del cojinete

Advertencia: Realice el Procedimiento
de descompresión, página 26.
Precaución: Tenga cuidado de que
nose caiga la r ueda dentada cuando
desmonte el alojamiento del impulsor.
La rueda dentada puede quedar
enganchada en la manivela del motor
oen el alojamiento del impulsor.
1 Retire la bomba;
veaSustitución de
labase de bomba,
en la página 42.
2 Retire los dos tornillos
y la pantalla.
3 Retire los cuatro tornillos
y la tapa delantera.
ti7499a
ti11520a ti11518a