Manuals
/
Graco Inc
/
Power Tools
/
Paint Sprayer
Graco Inc
3Z9296
manual
PRO Xs4 AA
Models:
3Z9296
1
44
46
46
Download
46 pages
38.54 Kb
39
40
41
42
43
44
45
46
<
>
Troubleshooting
Warranty
Maintenance
Setup/ 準備工作 / 設定 / 설정
Page 44
Image 44
PRO™ Xs4 AA
44
Page 43
Page 45
Page 44
Image 44
Page 43
Page 45
Contents
OPERATION/ 操作
3Z9296
List of Models/ 型號清單
型番一覧表 / 모델 목록
手動氣助噴槍 手動エア補助式スプレーガン
帶智能顯示的手動氣助噴槍
Contents/ 目錄 / 内容 / 목차
Symbols/ 標志 / 記号 / 기호
Fire, Explosion, and Electric Shock Hazard
火災、爆炸和電擊危險
火災、爆発および感電の危険
Skin Injection Hazard
皮膚注射危險
高圧噴射よる危険
設備誤用危險
中毒危險
装置の誤用による危険
毒性液の危険
Overview/ 總覽 / 概要 / 개요
圖例 / キー /KEY
エア回転インレット。左巻きネジ山。
電極 . 液を帯電させます。
ES 入/切 スイッチ。静電の入 I または切 0を 行います。
靜電指示燈 (僅標準噴槍)。當靜電接通 I 時發出 綠光。
LO voltage adjustment smart models only
Grounding/ 接地
接地 / 접지
液供給源接地ワイヤを大地接地線に接続します。
ガンエアホース接地ワイヤを大地接地線に接続し ます。
장갑의 손가락 또는 손바닥 부분을 잘라내 접지된 건 핸들에 손이 닿도록 합니다
スプレー現場の床は導電性があり、かつ接地され ている必要があります。床をダンボールそのたの 非導電物で覆わないで下さい。
Setup/ 準備工作 / 設定 / 설정
ES 入 / 切スイッチを切 0 にします。
ガンの抵抗を点検します。修理マニュアルを参照 して下さい。
按步驟 1-22準備噴槍。
グラコ社製接地エアホースのみを接続して下さい。 ガンの終端は左巻きのネジ山になっています。
15 ページの接地の手順に従って下さい。
液ホースを接続します。
対象物の抵抗が静電スプレーの条件を満たしてい ることを確認します。修理マニュアルを参照して 下さい。
排気チューブを接続します。
エアキャップおよび保持リングを取り付けます。 エアキャップおよび保持リングを一定の方向に回 して締めます。
必要に応じて洗浄します。26 ページを参照。
スプレーチップタブをエアキャップの溝に嵌め込 みます。チップを取り付けます。
噴霧化エア調節バルブを閉じます。
ES 入 / 切スイッチが切 0 になっていることを確 認します。
ポンプを始動します。液レギュレータを 400 psi
MPa, 28 bar に設定します。
Ti1344a
テールが無くなるまで噴霧化エア調節バルブを反 時計回りに回します。
希望する噴霧化状態または流量が得られない場合 はチップサイズを交換して下さい。
Troubleshooting,
スプレーチップを取り除きます。
Flush/ 沖洗 / フラッシュ / 세척
圧力を逃がします。28 ページを参照。
フックにガンを吊り下げます。ノズルは下に向い ていなければなりません。
液供給源を溶剤に変更するか、または 液ラインの 接続を外して溶剤供給ラインをガンに接続します。
接地されたペール缶にガンを向け、きれいな溶剤 が流れて来るま洗浄します。可能な最低圧力を使 用して下さい。
Pressure Relief/ 壓力釋放
圧力抜き / 압력 해제
將靜電開關轉到關閉 0。 ES 入 / 切スイッチを切 0 にします。
鎖住扳機。 引き金をロックします。
接地された金属缶に向けてガンの引金を引いて下 さい。
液供給源およびガンのエアバルブを止めて下さい。ti1289a
引き金のロックを解除します。
は圧力が十分に開放されていない場合、ホース終ti1298a 端の継手をゆっくりと緩めガンまたはホースを空 にします。
液ドレインバルブを開き、排液を容器に流します。 スプレーの準備が整うまでバルブを開いたままに します。
ガンまたはホースが完全に詰まっているか、また
洗浄します。26 ページ参照。
Shutdown/ 停止工作
シャットダウン / 작동 정지
Maintenance/ 維護 / 保守 / 유지보수
Clean Gun Daily/ 每天清洗噴槍 / ガンを毎日清掃します / 일일 건 청소
ガンの外側を非伝導性の、互換性のある溶 剤で洗浄します。ガンを下に向けます。
柔らかい湿らせた布を使用して下さい。
ガンを濡らさないで下さい。
エアキャップを取り外します。
エアキャップを再度取り付け、しっかりと締めます。
ワークピースハンガーを清掃します。非放電工具 を使用して下さい。
液およびエアフィルタを清掃します。
液洩れの点検を行い、全ての金具を締めます。
引き金 T およびバルブ V の動きを点検します。 必要に応じて注油します。
Troubleshooting/ 故障排除
トラブルシューティング / 문제 해결
の問題は不適切なエアと液のバランスから発生しています。
スプレーがパラパラとしか出ない。 液が入っていない。 液を再注入します。
異常なパターン 液が詰まっている。チップの一部分 清掃して下さい。32 ページ参照。
が詰まっている。
チップまたはエアキャップ穴が磨耗
しているか、または損傷している。
エア圧が高過ぎる。
エア圧を可能な限り下げます。フル 電圧の状態ではガンに最小 40 psi 28 MPa, 2.8 bar が必要です。
スプレーチップが大き過ぎる。 小さいチップを使
用して下さい。
エア圧が高過ぎる。 エア圧を下げてください。
液圧が高過ぎる。 エア圧を下げてください。
塗装範囲が狭い 続き 。 液の抵抗率が低い。 液の抵抗率を点検します。
スイッチを入 I にします。
ている。
ディスプレイが点灯しない。
作業員が軽いショックを受ける。
いる。
ガンが接地されていない。
を確認して下さい。
Technical Data/ 技術數據 / 技術データ / 기술 데이터
PRO Xs4 AA
Graco Warranty/Graco 公司的擔保書
グラコ社保証 /Graco 품질 보증
話して、最寄の販売代理店をご確認ください。
Graco Information/Graco 公司信息
グラコ情報 /Graco 정보
Top
Page
Image
Contents