|
| Case 現象 |
About the |
| It buzzes or sounds "Hoola, hoola" |
| ||
| during the | |
sound |
| dehydration. |
關於聲音 |
| |
| 或“嘩啦嘩啦”聲音。 | |
|
| Sprinking rinsing turns into water |
|
| storing rinse or water injection. |
About |
| 噴淋沖洗變為儲水沖洗或注水沖洗。 |
the rinse |
| When the washings is not much, |
關於沖洗 |
| water can't be poured over the clothes |
| in sprinking rinising mode. | |
|
| 洗衣量較少時,噴淋沖洗無法將水澆 |
|
| 到衣物上。 |
|
| Supply water during the course of |
|
| spinning. |
|
| 脫水過程中供水。 |
|
|
|
|
| Supply water and start rinsing |
|
| during the course of spinning. |
About |
| 脫水過程中開始供水並沖洗。 |
|
| |
the |
|
|
spinning |
|
|
| Spin intermittently after start | |
關於脫水 |
| spinning. |
|
| 脫水開始後,間歇性地脫水。 |
|
|
|
|
| The lid can't be opened even when |
|
| the PAUSE button is pressed |
|
| during the spinning. |
|
| 脫水過程中,即使按下暫停按鈕也無 |
|
| 法立即打開機蓋。 |
|
| The power supply switch won't work right |
|
| away even when the ON/OFF button is |
|
| pressed during the spinning. |
|
| 脫水過程中即使按下電源開關按鈕, |
|
| 電源開關也不會立即起作用。 |
|
| Relatively low water level |
About |
| compared with the washings |
| load. | |
the water |
| 水位相對於洗衣量較低。 |
level |
|
|
關於水位 |
|
|
| Relatively high water level | |
|
| compared with the washings load. |
|
| 水位相對於洗衣量較高。 |
|
|
|
About |
|
|
the lint |
| There are much floss. |
filter |
| 棉絮較多時。 |
關於棉絮 |
|
|
過濾器 |
|
|
About the |
| Washing doesn't finish beyond the |
washing |
| |
| predefined time. | |
duration |
| 超過設定時間洗衣仍未結束。 |
關於洗衣時間 |
|
|
Cause 原因
•That is the electromagnetic sound of the motor switched on and off to control the rotating speed.
這是為了控制脫水轉速而給電機通斷電所發出的聲音。
•It is because the clothes oblique cause the action of the security switch.
由於衣物偏斜導致安全開關動作的緣故。
•It doesn't matter that the water is hard to be poured over the clothes since there are not much washings.
洗衣量較少時,雖然難以將水澆到衣物上,但沖洗功能並無問題。
•The security switch acts as the laundry declines.
Change automatically to the
由於衣物偏斜導致安全開關動作的緣故。 下次沖洗將自動變為注水沖洗。
•The security switch acts as the laundry declines.
Start spinning and agitating after rinsing, and the spinning will go on after clearing the laundry declination.
由於衣物偏斜導致安全開關動作的緣故。
沖洗後進行脫水和攪拌運轉,消除衣物偏斜後還會繼續脫水。
•It is because the sensor control the spinning times to improve the efficiency of spinning.
這是為提高脫水效率,由於傳感器控制脫水次數的緣故。
•When the power supply is cut off, the spinning basket stops completely, and the lid lock will be unlocked.
當斷開電源,脫水槽完全停止下來後,機蓋鎖定將被解除。
•The power supply switch won't work until the spinning basket stops the inertial rotation.
直到脫水槽的慣性旋轉停止後,電源開關才會起作用。
•The setting of the water level is based on the extent of the washings in the washing machine emerging out the water surface and the ability of the clothes roll up and down in the washing machine.
洗衣機以衣物稍微露出水面為依據設定水位,由攪拌翼攪拌衣物可以上下翻動。
•Since the clothes of chemical fiber is comparatively light, the water level is set accordingly low.
由於化學纖維、聚脂纖維等衣物較輕,因此水位設定也較低。
•The water level will rise during washing if the clothes being washed have been drenched or water has been charged in advance.
洗滌已濕透的衣物或洗衣槽中事先放了水時,洗衣時水位會較高。
•If there is much floss in "NORMAL" process, the efficiency of the floss filtering can be improved by increasing the water consumption, extending washing time and setting rinse for more times.
標準程序中出現較多棉絮時,可用提高水位,延長洗衣時間和設定多次 沖洗等方法提高過濾棉絮的效率。
•The washing time may exceed predefined time in case of extremely small amount of charged water.
供水量很少的情況下,洗衣時間有可能超過預校時間。
61