Homelite HG3510 table of contents / TABLE DES MATIERES / INDICE, English, Español, Français

Models: HG3510

1 44
Download 44 pages 13.58 Kb
Page 2
Image 2
table of contents / TABLE DES MATIERES / INDICE

table of contents / TABLE DES MATIERES / INDICE

ENGLISH

 

 

 

 

 

 

 

Avant de mettre en marche

 

. 21

Safety and operation rules

.

.

.

3

Mise en place de l’appareil

 

. 21

Spark arresting muffler

 

. .

.

 

. 4

Lubrification. . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

. 22

Operating voltage

 

. .

.

4

Carburant. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

. 22

Determining total wattage

 

. .

.

 

. 4

Demarrage de l’appareil

 

. 22

Electrical. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

. .

.

 

. 5

Préparatifs au démarrage

.

22

Generator capacity

.

.

.

5

Démarrage du moteur

.

22

Power management

 

. .

.

 

. 5

Branchement des appareils

.

23

Extension cord cable size

 

. .

.

 

. 6

Arret de l’appareil

.

23

Electric motor loads

 

. .

.

 

. 6

Rodage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

. 23

Major generator features

.

.

.

7

Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

23

Control panel

.

.

.

.

.

7

Inspection des balais

 

. 23

120 V, 20 ampere duplex receptacle

.

.

.

7

Écrans de chaleur

.

23

120/240 V, 20 ampere twistlock receptacle. . . .

 

. .

.

 

. 7

Givrage du carburateur

 

. 23

Circuit breakers

.

.

. 7

Trucs de démarrage rapide des appareils restés

 

 

 

 

 

Cord retainer

 

. .

.

7

  longtemps hors fonction

 

. 23

Portability kit installation

.

.

.

8

Usage et entreposage

 

. 24

Tools required

.

.

 

. 8

Usage peu fréquent

.

24

Wheel installation

 

. .

.

 

. 8

Entreposage a long terme

 

. 24

Foot installation

.

.

. 8

Garantie limitée. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

. 24

Locking handle

 

. .

.

8

Service clientele . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

25

Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

.

.

9

Garantie limitée de trois ans sur le moteur

 

. 25

Before operation

.

.

 

. 9

Garantie relative au contrôle des vapeurs de carburant. . . .

 

. 26

Grounding the generator

 

. .

.

 

. 9

Español

 

 

 

 

 

 

Lubrication

.

.

 

10

 

 

 

 

 

 

 

Reglas de seguridad y de funcionamiento

 

. 27

Fuel

. . . .

.

 

10

 

 

Apagachispas. . . .

. . . . . . . . . . . . .

. .

.

28

Starting the unit

.

.

.

.

. 10

Como determinar el vataje total

 

. 28

Pre-start preparation

.

.

. 10

 

Aspectos eléctricos. .

. . . . . . . . . . . . .

.

.

.

29

Starting the engine

.

.

. 10

Capacidad del generador

.

29

Applying load

.

.

 

11

 

Administración de la potencia

.

29

Shutting the generator off. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Calibre del cordón de extensión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Break-in procedure

.

.

. 11

Cargas de motores eléctricos

.

30

Maintenance

.

.

.

.

. 11

Caracteristicas principales del generador

.

31

Generator: brushes

.

.

. 11

Panel de control . . .

. . . . . . . . . . . . .

.

.

.

31

Inspecting the brushes

 

. .

.

 

11

 

 

Receptáculo dúplex de 120 voltios, 20 amperios . . . .

 

. 31

Heat shield

.

.

 

11

 

 

Receptáculo de cierre giratorio de 120/240 voltios,

 

 

 

 

Engine: carburetor icing

.

.

. 11

 

 

 

 

  20 amperios

. 31

Quick starting tips for units

 

 

 

 

 

 

 

Interruptor. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

. 31

  that have been sitting a while

.

.

. 11

Retén para el cordón

 

. 31

Service and storage

 

. .

. 12

Instalacion del juego de transport

.

32

Infrequent service

 

. .

.

 

12

Instalacion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

. 33

Long term storage

.

.

. 12

Antes de la operacion

 

. 33

Limited warranty

.

.

 

12

Puesta a tierra del generador

 

. 33

Service information

.

.

 

13

Lubricacion. . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

34

Limited 3-year engine warranty

 

. .

.

 

13

Combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

. 34

Evaporative emission control warranty

 

. .

.

 

14

Arranque del unidad

. 34

Français

 

 

 

 

 

 

 

Preparacion antes de arrancar

.

34

 

 

 

 

 

 

 

Arranque del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Règles d’opération et de sécurité

.

.

. 15

Como aplicar una carga

 

. 35

Pare-étincelles

.

.

. .

.

 

16

 

 

Apagado del generador

 

. 35

Vérifier la tension

.

.

 

16

 

 

Procedimiento de arranque inicial

 

. 35

Détermination de la puissance totale nécessaire. . . .

 

. .

.

 

16

 

 

 

Mantenimiento. . . .

. . . . . . . . . . . . .

. .

.

35

Caractéristiques électriques

.

 

17

 

Generador: escobillas

.

35

Capacité du générateur

.

.

. 17

Para revisar las

escobillas

 

. 35

Gestion de l’énergie

 

. .

.

 

17

 

 

 

Escudo de calor

 

. 35

Taille du câble du cordon prolongateur

.

.

. 18

 

Motor: congelamiento del carburador

.

35

Charges du moteur électrique

 

. .

.

 

18

 

 

Consejos para un encendido rápido en unidades que

 

 

 

Caractéristiques principales du groupe electrogene . . .

.

.

. 19

 

 

 

  han estado inhabilitadas durante un tiempo

 

. 35

Tableau de commande

.

 

19

 

 

Servicio y almacenamiento

 

. 36

Prise double de 120 v, 20 a

 

. .

.

 

19

 

 

 

servicio poco frecuente

.

36

Prise à verrouillage de 120/240 v, 20 a

.

.

. 19

Almacenamiento a largo plazo

.

36

Disjoncteurs

.

.

. .

. 19

Garantia limitada. . .

. . . . . . . . . . . . .

.

.

.

36

Retenue de cordon

.

.

. 19

Servicio al cliente . .

. . . . . . . . . . . . .

.

.

.

 

. 37

L’installation de kit de transport

.

.

. 20

 

Motor con garantía limitada de 3 años

.

37

Outils nécessaires

.

.

. 20

Garantía en relación con el control de emisiones evaporativas

. . 38

Installation des roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

english / Français / Español

 

 

 

 

 

Installation du pied

 

. .

.

 

20

 

 

 

 

 

Poignee verrouillant

 

. .

.

 

20

Parts drawing / schema des pièces / diagrama de piezas. . .

 

. 40

Installation

. .

.

.

. 21

Parts list / liste des pièces / lista de piezas

.

41



Page 2
Image 2
Homelite HG3510 table of contents / TABLE DES MATIERES / INDICE, English, english / Français / Español