Fig. 1 | C |
| B |
D | f |
|
g
O
ON
N A
J
OFF
h
M
i
K
L
E
A - Handle lock pin (goupille de verrouillage de poignée, pasador de seguro del mango)
B - Fuel cap (bouchon de carburant, tapa del tanque)
C - Fuel tank (réservoir de carburant, tanque de combustible)
D - 120 volt AC 20 amp receptacles (prises 120 V c.a. 20 A, 120 V de CA 20 A receptáculos)
E - Ground terminal (borne de terre, terminal de conexión a tierra)
F - 240 volt AC circuit breaker (disjoncteur de c.a. 240 V)
G - 240 volt AC 30 amp receptacle (prise 240 V c.a. 30 A, 240 V de CA 30 A receptáculo)
H - 120 volt AC circuit breaker (disjoncteur de c.a. 120 V, disyuntor de circuito de CA 120 A)
I - Cord retainers (retenues de cordon, retén para el cordón)
J - Engine switch (commutateur du moteur, interruptor del motor)
K - Oil cap/dipstick (bouchon/jauge d’huile, tapa
de relleno de aceite/varilla medidora de aceite) L - Oil drainage bolt (vis de vidange d’huile,
perno de drenaje de aceite)
M- Recoil starter grip (poignée du démarreur à rappel, mango del arrancador retráctil)
N - Air filter (filtre à air, filtro de aire) O - Choke lever (levier d’étrangleur)
Fig. 2
2 | 3 |
|
| 7 |
|
|
| 15 | |
1 |
|
| 6 |
|
|
|
|
| |
|
| 5 |
|
|
| 4 | 8 |
|
|
| 9 | 14 |
| |
|
|
| ||
|
|
|
| |
|
| 10 | 13 | 20 |
|
|
|
11 | 12 | 16 |
| ||
|
|