FR

LAVAGE

CAPACITÉ VARIABLE AUTOMATIQUE

Cette machine peut adapter automatiquement le niveau d’eau au type et à la quantité de linge.Vous pouvez ainsi obtenir un lavage “personnalisé”, même du point de vue énergétique. Ce système permet de diminuer la consommation d’énergie et réduit nettement les temps de lavage.

EXEMPLE:

Pour les tissus extrêmement délicats nous conseillons d’utiliser un filet. Supposons que le linge à laver soit en COTON EXTREMEMENT SALE (s’il a des taches particulièrement résistantes les enlever avec un detachant).

Nous vous conseillons de ne pas faire un lavage exclusivement de serviettes- éponge qui, absorbant beaucoup d’eau, deviennent trop lourdes.

Ouvrir le tiroir à produits lessiviels (P).

Remplir le bac de lavage 2 avec 120 g de produit.

En cas de besoin, remplir le

bac des additifs avec 50 ml de produit .

Fermer le tiroir (P).

IT

LAVAGGIO

CAPACITÁ VARIABILE

Questa lavatrice é in grado di adattare automaticamente il livello dell’acqua al tipo e alla quantità di biancheria.

E’ così possibile ottenere un bucato “personalizzato” anche dal punto di vista energetico.

Questo sistema porta ad una diminuzione dei consumi d’energia e ad una riduzione sensibile dei tempi di lavaggio.

ESEMPIO DI USO:

Per tessuti molto delicati é consigliabile l’utilizzo di un sacchetto di rete.

Supponiamo che il bucato da lavare sia di COTONE MOLTO SPORCO (se ha delle macchie particolarmente resistenti le asporti con l’apposita pasta).

Le consigliamo di non fare un carico di soli capi in tessuto di spugna che, assorbendo molta acqua, diventano troppo pesanti.

Apra il cassetto detersivo

(P).

Metta nella vaschetta di lavaggio 2 120 g di detersivo

Metta 50 ml dell’additivo

che desidera nella vaschetta additivo .

Chiuda il cassetto detersivo

(P).

DE

WASCHEN

UNTERSCHIEDLICHEWÄSCHEMENGEN

Die Waschmaschine gleicht die Wassermenge automatisch an Art und Menge der Wäsche an. So ist, auch im Hinblick auf den Energieverbrauch, eine sehr “individuelle” Form des Waschens möglich.

Dieses System ermöglicht eine spürbare Reduzierung sowohl des.Wasserverbrauches als auch der Waschzeiten.

BEISPIEL:

Für die Wäsche extrem empfindlicher Teile empfiehlt sich die Verwendung eines Waschnetzes. Angenommen, Sie waschen z.B. STARK VERSCHMUTZTE BAUMWOLLE (auf die hartnäckigen Flecken vorher eine geeignete Waschpaste auftragen).Waschen Sie nach Möglichkeit niemals ausschließlich sehr saugfähige Wäschestücke, die, bedingt durch die extreme Wasseraufnahme, sehr schwer werden.

Waschmittelbehälter (P) öffnen.

in das Fach mit 2 (Hauptwäsche) ca 120 g Waschmittel geben.

auf Wunsch ca. 50 ml

Zusatzmittel in den Behälter für Zusatzmittel geben.

Waschmittelbehälter (P) schließen.

CZ

PRANÍ

PROMËNLIVÁ KAPACITA PRAÖKY

Tato praöka automaticky nastaví vÿäku hladiny napouätëné vody podle druhu a mnoïství prádla. Je tím také moïné docílit individuálního postupu praní z hlediska úspory energie. Systém sniïuje spotüebu energie a znaönë zkracuje öas praní.

PÜÍKLAD:

Pro praní zvláätë jemnÿch tkanin byste mëli pouïít speciální sít’ku (sáöek).

Püedpokládejme, ïe prádlo se skládá z velmi zaäpinënÿch bavlnënÿch odëvå (zaschlé skvrny by mëly bÿt odstranëny speciálními prostüedky).

Doporuöujeme neprat dohromady dávku prádla pouze z tkanin, které absorbují vodu, dávka v praöce by mohla bÿt po namoöení püíliä tëïká.

Otevüete zásobník pracích prostüedkå P.

Do zásobníku oznaãeného 2 nasypte 120 g prá‰ku

Do poslední öásti vlijte cca

50 cm3 poïadované aviváïe .

Zasuñte zásuvku s pracími prostüedky P.

EN

WASHING

VARIABLE CAPACITY

This washing machine automatically adapts the level of the water to the type and quantity of washing. In this way it is also possible to obtain a “personalized” wash from an energy saving point of view. This system gives a decrease in energy consumption and a sensible reduction in washing times.

EXAMPLE:

A net bag should be used for particularly delicate fabrics.

Let us suppose that the washing consists of HEAVILY SOILED COTTON (tough stains should be removed with suitable stain removal).

It is advisable not to wash a load made up entirely of articles in towelling fabric which absorb a lot of water and become too heavy.

Open the detergent drawer (P).

Put 120 g in the main wash compartment marked 2.

Put 50 ml of the desired

additive in the additives compartment .

Close the detergent drawer (P).

60

61