Macintosh

Macintosh

Connect to a Macintosh computer. 12.1) Place the CD in the CD-ROM drive and run the installer. Complete an easy install. Note: Install the software before connecting the USB cable.

12.2) Connect a USB cable between the printer and the computer.

Note: HP does not recommend using USB hubs. Use a USB cable that is no longer than 2 meters (6.5 feet).

Important: Perform steps 12.3-12.7 only if the USB cable was connected before the software was installed. Otherwise, go to step 13 on page 14.

Connexion à un ordinateur Macintosh. 12.1) Placez le CD dans le lecteur de CD-ROM et exécutez le programme d’installation. Effectuez une installation standard. Remarque : Installez le logiciel avant de connecter le câble USB.

12.2) Connectez un câble USB reliant l’imprimante et l’ordinateur. Remarque : HP recommande de ne pas utiliser de concentrateurs USB. Utilisez un câble USB de moins de 2 mètres .

Important : Effectuez les étapes 12.3 à 12.7 uniquement si le câble USB était connecté avant l’installation du logiciel. Sinon, passez à l’étape 13, page 14.

Verbindung mit einem Macintosh-Computer. 12.1) Legen Sie die CD in

das CD-ROM-Laufwerk ein, und führen Sie das Installationsprogramm aus. Führen Sie eine einfache Installation aus. Hinweis: Installieren Sie die Software bevor Sie das USB-Kabel anschließen.

12.2) Schließen Sie ein USB-Kabel zwischen Drucker und Computer an. Hinweis: Die Verwendung von USB-Hubs wird von HP nicht empfohlen. Das USB-Kabel sollte nicht länger als 2 Meter sein.

Wichtig: Führen Sie die Schritte 12.3-12.7 nur dann aus, wenn das USB- Kabel vor der Installation der Software angeschlossen wurde. Fahren Sie andernfalls mit Schritt 13 auf Seite 14 fort.

Collegamento a un computer Macintosh. 12.1) Inserire il CD nell'unità CD-ROM, quindi eseguire il programma di installazione. Portare a termine un'installazione facile. Nota: installare il software prima di collegare il cavo USB.

12.2) Collegare la stampante e il computer mediante un cavo USB. Nota: HP sconsiglia l'uso di hub USB. Utilizzare un cavo USB di lunghezza non superiore a 2 metri (6,5 piedi).

Importante: eseguire le operazioni descritte nei punti 12.3-12.7 solo se il cavo USB è stato collegato prima dell'installazione del software. In caso contrario, andare al punto 13 a pagina 14.

Conexión de la impresora a un equipo Macintosh. 12.1) Introduzca el CD en la unidad de CD-ROM y ejecute el instalador. Realice una instalación sencilla. Nota: Instale el software antes de conectar el cable USB.

12.2) Conecte un cable USB entre la impresora y el equipo. Nota: HP no recomienda el uso de concentradores USB. Utilice un cable USB que no mida más de 2 metros (6,5 pies).

Importante: Realice los pasos del 12.3 al 12.7 sólo si el cable USB se ha conectado antes de que se haya instalado el software. De lo contrario, vaya al paso 13 en la página 14.

Aansluiten op een Macintosh-computer. 12.1) Plaats de cd in het cd-romstation en voer het installatieprogramma uit. Voer een standaardinstallatie uit. Opmerking: installeer de software voordat u de USB-kabel aansluit.

12.2) Sluit een USB-kabel aan tussen de printer en de computer. Opmerking: wij raden u aan geen USB-hubs te gebruiken. Gebruik een USB-kabel van maximaal 2 meter.

Belangrijk: Voer stap 12.3-12.7 alleen uit als de USB-kabel is aangesloten voordat de software is geïnstalleerd. Ga anders naar stap 13 op pagina 14.

12

Page 13
Image 13
HP P3005 manual Macintosh