Remove the print cartridge from the bag.

Retirez la cartouche d’impression de l’emballage. Nehmen Sie die Druckpatrone aus der Verpackung. Estrarre la cartuccia di stampa dalla custodia. Saque el cartucho de impresión de la bolsa.

Haal de printcartridge uit de verpakking.

5

Install the print cartridge.

Installez la cartouche d’impression.

Installieren Sie die Druckpatrone.

Installare la cartuccia di stampa.

Instale el cartucho de impresión.

Installeer de printcartridge.

Remove the shipping locks and tape from the print cartridge.

Retirez le dispositif de sécurité d’expédition et la bande adhésive de la cartouche d’impression.

Entfernen Sie die Transportsicherung und die Klebestreifen von der Druckpatrone.

Rimuovere il nastro e i fermi da trasporto dalla cartuccia.

Quite los bloqueos de embalaje y la cinta adhesiva del cartucho de impresión.

Verwijder de verpakkingsvergrendelingen en de tape van de printcartridge.

6

Load paper and close the trays.

Chargez du papier et fermez les bacs.

Legen Sie Papier ein, und schließen Sie die Fächer.

Caricare la carta e chiudere i vassoi.

Ponga papel y cierre las bandejas.

Plaats papier en sluit de laden.

7 8

4

Page 5
Image 5
HP P3005 manual