Stack and bounce bottom (3) and middle (2) pole sections together. Bounce pole sections together until middle section
9. no longer moves toward taped reference mark on bottom pole.
Empilez et entrechoquez les sections de poteau centrale (2) et inférieure (3).
Das untere (3) und mittlere (2) Stangenteil aufeinander stellen und zusammenstauchen. Die Stangenteile zusammenstauchen, bis sich die mittlere Stange nicht mehr auf die mit Klebeband markierte Stelle auf dem unteren Stangenteil zu bewegt.
Apile y golpee entre sí las secciones inferior (3) y media (2) del poste. Golpee entre sí las secciones del poste hasta que la sección media ya no se mueva hacia la marca de referencia con cinta que se encuentra en la sección inferior del poste.
CAUTION! / ATTENTION! /
VORSICHT! / ¡PRECAUCIÓN!
THE IDENTIFICATION STICKER IS LOCATED 5" FROM THE END OF THE POLE. WHEN PROPERLY POUNDED TOGETHER, THE POLE SECTIONS SHOULD HAVE A
L'ÉTIQUETTE D'IDENTIFICATION SE SITUE À 12,7 CM DE L'EXTRÉMITÉ DU POTEAU. LORSQU'ELLES SONT CORRECTEMENT EMBOÎTÉES LES UNES DANS LES AUTRES, LES SECTIONS DE POTEAU DOIVENT SE CHEVAUCHER DE 9 CM MINIMUM, EN LAISSANT 3,8 CM ENTRE LA SECTION QUI CHEVAUCHE ET L'ÉTIQUETTE D'IDENTIFICATION.
DER MARKIERUNGSAUFKLEBER IST IN EINER ENTFERNUNG VON CA. 12,7 CM VOM STANGENENDE ANGEBRACHT. WENN DIE STANGENTEILE RICHTIG ZUSAMMENGESTAUCHT WURDEN, SOLLTEN SIE EINANDER UM MINDESTENS 9 CM ÜBERLAPPEN. DER ABSTAND ZWISCHEN DEM ÜBERLAPPENDEN STANGENTEIL UND DEM MARKIERUNGSAUFKLEBER SOLLTE ALSO 3,8 CM BETRAGEN.
LA CALCOMANÍA DE IDENTIFICACIÓN ESTÁ COLOCADA A 12.7 CM (5") DEL EXTREMO DEL POSTE. CUANDO ESTÁN ADECUADAMENTE EMBRAGADAS, LAS SECCIONES DEL POSTE DEBEN TENER UN TRASLAPE MÍNIMO DE 8.9 CM (3 1/2"), DEJANDO 3.8 CM (1 1/2") ENTRE EL POSTE TRASLAPADO Y LA CALCOMANÍA DE IDENTIFICACIÓN.
5"
(12.7 cm)
IMPORTANT!
IMPORTANT!
WICHTIG!
¡IMPORTANTE!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| POLE SECTIONS SHOULD HAVE A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| LES SECTIONS DE POTEAU |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| DOIVENT SE CHEVAUCHER DE 9 CM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| MINIMUM. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| DIE STANGENTEILE MÜSSEN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
| EINANDER UM MINDESTENS | |||
|
|
|
|
|
| (3.81 cm) |
|
| 9 CM (3 ½ ZOLL) ÜBERLAPPEN. | |||
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| LAS SECCIONES DEL POSTE SE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| DEBEN TRASLAPAR UN MÍNIMO DE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| KEEP GROUND SLEEVE CAP ON |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| BOTTOM POLE. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| MAINTENEZ LE CAPUCHON DU |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| MANCHON DE FIXATION AU SOL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| SUR LA SECTION DE POTEAU |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| INFÉRIEURE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| DIE BODENMUFFENABDECKUNG |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| AUF DER UNTEREN STANGE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| LASSEN. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| MANTENGA LA TAPA DE LA MANGA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| DEL PISO EN LA SECCIÓN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| INFERIOR DEL POSTE. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Identification Sticker
Étiquette d'identification
Markierungsaufkleber
Calcomanías de identificación
2
5
3
Wood Scrap (NOT SUPPLIED) Chute de bois (NON FOURNIE)
Holzstück (NICHT IM LIEFERUMFANG
ENTHALTEN)
Trozo de madera (NO SE SUMINISTRA)
ID# M881134 | 03/06 | 20 |