5. Insert ground sleeve assembly (4) and center in hole (FIG. A).
Insérez le manchon de fixation au sol (4) en le centrant dans le trou (FIG. A).
Die Bodenmuffenbaugruppe (4) in das Loch stecken und darin zentrieren (ABB. A).
Introduzca y centre el conjunto de la manga del piso (4) en el orificio (FIG. A).
NOTE:
REMARQUE:
HINWEIS:
NOTA:
Leave 1" below flange exposed for drainage hill.
Laissez 2,5 cm exposés sous la bride pour la butte de drainage.
Unter dem Flansch ca. 2,5 cm für ein Gefälle zur Wasserableitung freilassen.
Deje 2,5 cm (1") debajo de la brida expuesta para la pendiente de drenaje.
FIG. A FIG. A ABB. A FIG. A
3
4
SIDE VIEW
VUE DE CÔTÉ
SEITENANSICHT VISTA LATERAL
PLAYING SURFACE SURFACE DE JEU SPIELFLÄCHE SUPERFICIE DE JUEGO
FLANGE |
|
BRIDE |
|
FLANSCH |
|
BRIDA | 1" (2.54 cm) |
|
IMPORTANT!
IMPORTANT!
WICHTIG!
¡IMPORTANTE!
NOTE POSITION OF FLANGE.
NOTEZ LA POSITION DE LA BRIDE.
FLANSCHPOSITION BEACHTEN.
NOTE LA POSICIÓN DE LA BRIDA.
IMPORTANT! CONTINUE ON TO NEXT STEP. DO NOT WAIT FOR CONCRETE TO CURE.
IMPORTANT! PASSEZ À L'ÉTAPE SUIVANTE. N'ATTENDEZ PAS LA PRISE DU BÉTON.
WICHTIG! GLEICH MIT DEM NÄCHSTEN SCHRITT FORTFAHREN. NICHT WARTEN, BIS DER BETON GETROCKNET IST.
¡IMPORTANTE! CONTINÚE CON EL SIGUIENTE PASO. NO ESPERE A QUE EL CONCRETO ENDUREZCA.
17 | 03/06 | ID# M881134 |