|
|
|
|
|
|
|
2.0 SAFETY FEATURES |
|
| 2.0 DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ | |||
The pressure washer is equipped with a stop device |
|
| Le nettoyeur à pression est muni d'un dispositif d'arrêt | |||
which will sense when the trigger on the gun is released. |
|
| qui coupe automatiquement le circuit électrique | |||
It will open the power circuit to the motor and cause |
|
| lorsque la gâchette est relâchée. L'appareil s'arrête | |||
the pressure washer to stop. |
|
| aussitôt. | |||
WARNING: The pressure washer is |
|
| ATTENTION : Le nettoyeur à pression | |||
also equipped with a main power ON/ |
|
| est également muni d’un interrupteur | |||
OFF switch located on the unit. It should |
|
| électrique principal MARCHE/ARRÊT. | |||
always be moved to the off position |
|
| Lorsque le nettoyeur n’est pas utilisé, il | |||
WARNING when the pressure washer is not being |
| ATTENTION faut que l’interrupteur soit toujours en | ||||
used to prevent possible injury or |
|
| position ARRÊT afin d’éviter blessures | |||
damage. |
|
| ou des dommages à l’appareil. | |||
MOTOR OVERLOAD |
|
| SURCHARGE DU MOTEUR | |||
The electric motor in this pressure washer is equipped |
|
| Le moteur électrique du nettoyeur à pression est muni | |||
with an overload protection device which will |
|
| d’un dispositif de protection de surcharge qui bloque | |||
automatically shut off the motor in the event the motor |
|
| automatiquement le moteur en cas de surcharge de courant | |||
draws excessive current or overheats. |
|
| ou de surchauffe. | |||
The device will automatically reset itself and resume |
|
| Le dispositif se réarme automatiquement et rétablit les | |||
normal operation after a short period of time. |
|
| conditions normales de fonctionnement dans un bref délai. | |||
|
|
|
|
|
| PROTECTION PAR DISJONCTEUR |
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| DE FUITE À LA TERRE | |
|
|
|
| Cette laveuse à pression est fournie | ||
INTERRUPTER PROTECTION |
|
|
|
| avec un disjoncteur de fuite à la terre | |
This pressure washer is provided with |
|
|
|
| incorporé dans la fiche d’alimentation | |
a |
|
|
|
| électrique du cordon d’alimentation. | |
(GFCI) built into the plug of the power |
|
|
|
| Ce dispositif fournit une protection | |
supply cord. This device provides |
|
|
|
| supplémentaire contre le risque de | |
additional protection from the risk of |
|
|
|
| choc électrique. Si le remplacement | |
electric shock. Should replacement of |
|
|
|
| de la fiche d’alimentation électrique | |
the plug or cord become necessary, |
|
|
|
| ou du cordon devait s’avérer | |
use only identical replacement parts |
|
|
|
| nécessaire, utiliser uniquement des | |
that include GFCI protection. |
|
|
|
| pièces de rechange identiques qui | |
|
|
|
|
|
| comprennent la protection par |
|
|
|
|
|
| disjoncteur de fuite à la terre. |
|
|
|
|
|
| |
EXTENSION CORDS |
|
| RALLONGES | |||
WARNING: Extension cords are not |
|
| ATTENTION: L'usage de rallonges est | |||
recommended unless they are plugged into |
|
| déconseillé, à moins qu’ils ne soient | |||
a |
|
| branchés à un disjoncteur de fuite à la | |||
WARNING in circuit boxes or protected receptacles. |
| ATTENTION terre situé dans des boîtiers électriques | ||||
Use only 12/3 AWG outdoor extensions cords with |
|
| ou des réceptacles protégés. | |||
|
| Utiliser uniquement des cordons prolongateurs | ||||
maximum length of 25 feet that have |
|
| d’extérieur de 12/3 AWG avec une longueur maximale | |||
|
| de 7,62 mètres qui ont des fiches d’alimentation | ||||
accept theplug from the product. |
|
| électrique de type pour mise à la terre à 3 broches et des | |||
Use only extension cords that are intended for outdoor |
|
| connecteurs de cordon à 3 pôles qui acceptent la fiche | |||
use. These extension cords are identified by a marking |
|
| d’alimentation électrique venant du produit. | |||
“Acceptable for use with outdoor appliances; store |
|
| Utiliser exclusivement des rallonges pouvant être | |||
indoors while not in use”. |
|
| utilisées à l’extérieur. Ces rallonges sont marquées | |||
Use only extension cords having an electrical rating |
|
| “Adaptées à un usage à l’extérieur : mettre à l’abri en | |||
higher than the rating of the product. |
|
| cas de | |||
Do not use damaged extension cords. |
|
| Utiliser seulement des rallonges d’une puissance électrique | |||
Examine extension cord before using and replace if |
|
| non inférieure à la puissance nominale de l’appareil. | |||
damaged. |
|
| Ne pas utiliser de rallonges endommagées. Avant | |||
Do not abuse extension cord and do not yank on any |
|
| utilisation, vérifier la rallonge et la remplacer si elle est | |||
cord to disconnect. |
|
| endommagée. Ne pas utiliser de manière incorrecte | |||
Keep cord away from heat and sharp edges. |
|
| et ne pas secouer pour débrancher. Tenir les rallonges | |||
Always disconnect the extension cord from the |
|
| éloignées des sources de chaleur et d’arêtes vives. | |||
receptacle before disconnecting the product from the |
|
| Avant de débrancher l’appareil de la rallonge, | |||
extension cord. |
|
| débrancher | |||
|
|
12