Husky 1750 PSL Safety Features, Dispositifs De Sécurité, Motor Overload, Surcharge Du Moteur

Models: 1750 PSL

1 32
Download 32 pages 38.58 Kb
Page 12
Image 12
2.0 SAFETY FEATURES

 

 

 

 

 

 

 

2.0 SAFETY FEATURES

 

 

2.0 DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ

The pressure washer is equipped with a stop device

 

 

Le nettoyeur à pression est muni d'un dispositif d'arrêt

which will sense when the trigger on the gun is released.

 

 

qui coupe automatiquement le circuit électrique

It will open the power circuit to the motor and cause

 

 

lorsque la gâchette est relâchée. L'appareil s'arrête

the pressure washer to stop.

 

 

aussitôt.

WARNING: The pressure washer is

 

 

ATTENTION : Le nettoyeur à pression

also equipped with a main power ON/

 

 

est également muni d’un interrupteur

OFF switch located on the unit. It should

 

 

électrique principal MARCHE/ARRÊT.

always be moved to the off position

 

 

Lorsque le nettoyeur n’est pas utilisé, il

WARNING when the pressure washer is not being

 

ATTENTION faut que l’interrupteur soit toujours en

used to prevent possible injury or

 

 

position ARRÊT afin d’éviter blessures

damage.

 

 

ou des dommages à l’appareil.

MOTOR OVERLOAD

 

 

SURCHARGE DU MOTEUR

The electric motor in this pressure washer is equipped

 

 

Le moteur électrique du nettoyeur à pression est muni

with an overload protection device which will

 

 

d’un dispositif de protection de surcharge qui bloque

automatically shut off the motor in the event the motor

 

 

automatiquement le moteur en cas de surcharge de courant

draws excessive current or overheats.

 

 

ou de surchauffe.

The device will automatically reset itself and resume

 

 

Le dispositif se réarme automatiquement et rétablit les

normal operation after a short period of time.

 

 

conditions normales de fonctionnement dans un bref délai.

 

 

 

 

 

 

PROTECTION PAR DISJONCTEUR

 

 

 

 

 

GROUND-FAULT CIRCUIT-

 

 

 

 

DE FUITE À LA TERRE

 

 

 

 

Cette laveuse à pression est fournie

INTERRUPTER PROTECTION

 

 

 

 

avec un disjoncteur de fuite à la terre

This pressure washer is provided with

 

 

 

 

incorporé dans la fiche d’alimentation

a ground-fault circuit-interrupter

 

 

 

 

électrique du cordon d’alimentation.

(GFCI) built into the plug of the power

 

 

 

 

Ce dispositif fournit une protection

supply cord. This device provides

 

 

 

 

supplémentaire contre le risque de

additional protection from the risk of

 

 

 

 

choc électrique. Si le remplacement

electric shock. Should replacement of

 

 

 

 

de la fiche d’alimentation électrique

the plug or cord become necessary,

 

 

 

 

ou du cordon devait s’avérer

use only identical replacement parts

 

 

 

 

nécessaire, utiliser uniquement des

that include GFCI protection.

 

 

 

 

pièces de rechange identiques qui

 

 

 

 

 

 

comprennent la protection par

 

 

 

 

 

 

disjoncteur de fuite à la terre.

 

 

 

 

 

 

EXTENSION CORDS

 

 

RALLONGES

WARNING: Extension cords are not

 

 

ATTENTION: L'usage de rallonges est

recommended unless they are plugged into

 

 

déconseillé, à moins qu’ils ne soient

a ground-fault circuit-interrupter found

 

 

branchés à un disjoncteur de fuite à la

WARNING in circuit boxes or protected receptacles.

 

ATTENTION terre situé dans des boîtiers électriques

Use only 12/3 AWG outdoor extensions cords with

 

 

ou des réceptacles protégés.

 

 

Utiliser uniquement des cordons prolongateurs

maximum length of 25 feet that have 3-prong

 

 

d’extérieur de 12/3 AWG avec une longueur maximale

grounding-type plugs and 3-pole cord connectors that

 

 

de 7,62 mètres qui ont des fiches d’alimentation

accept theplug from the product.

 

 

électrique de type pour mise à la terre à 3 broches et des

Use only extension cords that are intended for outdoor

 

 

connecteurs de cordon à 3 pôles qui acceptent la fiche

use. These extension cords are identified by a marking

 

 

d’alimentation électrique venant du produit.

“Acceptable for use with outdoor appliances; store

 

 

Utiliser exclusivement des rallonges pouvant être

indoors while not in use”.

 

 

utilisées à l’extérieur. Ces rallonges sont marquées

Use only extension cords having an electrical rating

 

 

“Adaptées à un usage à l’extérieur : mettre à l’abri en

higher than the rating of the product.

 

 

cas de non-utilisation”.

Do not use damaged extension cords.

 

 

Utiliser seulement des rallonges d’une puissance électrique

Examine extension cord before using and replace if

 

 

non inférieure à la puissance nominale de l’appareil.

damaged.

 

 

Ne pas utiliser de rallonges endommagées. Avant

Do not abuse extension cord and do not yank on any

 

 

utilisation, vérifier la rallonge et la remplacer si elle est

cord to disconnect.

 

 

endommagée. Ne pas utiliser de manière incorrecte

Keep cord away from heat and sharp edges.

 

 

et ne pas secouer pour débrancher. Tenir les rallonges

Always disconnect the extension cord from the

 

 

éloignées des sources de chaleur et d’arêtes vives.

receptacle before disconnecting the product from the

 

 

Avant de débrancher l’appareil de la rallonge,

extension cord.

 

 

débrancher celle-ci de la prise.

 

 

12

Page 12
Image 12
Husky 1750 PSL Safety Features, Dispositifs De Sécurité, Motor Overload, Surcharge Du Moteur, Protection Par Disjoncteur