2.Assembly. 2. Zusammenbau. 2. Montage. 2. Montaje
2.Montaggio. 2. Montering.
Eng | Before the tractor can be used certain parts must be as- | ||
|
| sembled, which for transportation reasons are enclosed in | |
|
| the packing. The picture shows which parts must be as- | |
|
| sembled. |
|
|
| Vor der Anwendung des Aufsitzmähers müssen gewisse | |
|
| Teile eingebaut werden, die aus Transportgründen in der | |
|
| ||
|
| welche | Teile |
|
| einzubauen | sind. |
F | Avant d'utiliser le tracteur, certaines piéces livrées dans | ||
|
| l'emballage doivent être montées. L'illustration | |
|
| vous indique de quelles pièces il s'agit. | |
Esp | Antes de poder utilizar el tractor, hay que montar algunas | ||
|
| piezas que, por razones de transporte, van empaquetadas | |
|
| en el embalaje. De la figura se desprende cuales son estas | |
|
| piezas. |
|
|
| Prima di usare il trattore, montare alcune parti che per ragioni | |
|
| ||
|
| ||
|
| di trasporto sono confezionate a parte. In figura sono indicati | |
|
| i dettagli da montare. |
NL Voordat de traktor gebruikt kan worden, moeten sommige onderdelen worden gemonteerd, die vanwege het transport apart verpakt zijn in de emballage. Uit de afbeelding blijkt welke onderdelen dit zijn.
|
|
|
| Eng | STEERING WHEEL |
|
|
|
| ||
|
|
|
| ||
|
|
|
| ||
|
|
|
| • Mount extension shaft (1). Tighten securely. | |
|
|
|
| ||
|
|
|
| • Mount the main shaft cover. Make sure that the guide tabs | |
|
|
|
|
| in the cover fit the cover in respective holes. |
|
|
|
| • Remove steering wheel adapter from steering wheel and | |
|
|
|
|
| slide adapter onto steering shaft . Check that the front |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| wheels are aligned forward and place the wheel on the |
|
|
|
|
| hub. |
|
|
|
| • Assemble large flat washer, lockwasher and 3/8 hex bolt. | |
|
|
|
|
| Tighten securely. |
|
|
|
| • Snap insert into center of steering wheel. | |
|
|
|
|
| 1. EXTENSION SHAFT |
|
|
|
|
| LENKRAD |
|
|
|
| • | DieVerlängerungswelle (1). Gut festziehen. |
|
|
|
| • Lenkwellengehäuse einbauen. Dafür sorgen, daß die | |
|
|
|
|
| Führungsbolzen in die jeweils dafür vorgesehenen |
|
|
|
|
| Bohrungen ein- greifen. |
1 |
|
| • | Nehmen Sie den Lenkradadapter vom Lenkrad ab und | |
|
|
|
|
| schieben Sie diesen auf die Lenksäulenverlängerung |
|
|
|
|
| auf. Prüfen, daß die Vorderräder gerade stehen, und das |
|
|
|
|
| Lenkrad auf der Nabe anbringen. |
• Die große Unterlegscheibe, den Federing und die 3/8 Sechskantschraube montieren. Sicher festziehen.
• Den Einsatz in die Mitte des Lenkrades eindrücken
1. VERLÄNGERUNGSWELLE
18