6

2

6

 

 

3

1

4

 

 

5

 

02201

Replacement of drive belt

1.Dismantle the cutting unit as described previously.

2.Pull apart the contact for the cable to the electrical con- nection (1).

3.Dismantle the motion restrainer for the clutch (2).

4.Engage the parking brake and work off the belt upwards from the pulley (3), the clutch pulley (4).

5.Push the belt up between two fan blades and rotate the fan clockwise until the belt comes loose (5).

6.Take off the belt from the engine pulley (6).

Auswechsein des Treibriemens

1.Mähaggregat ausbauen.

2.Den Kabelstecker für den elektrischen Anschluß anziehen

(1).

3.Bewegungsbegrenzer für die Kupplung (2).

4.Feststellbremse ansetzen und den Riemen vom Laufrad (3), dem Kupplungsriemenrad (4).

5.Den Reimen zwischen zwei Lüfterblättern einführen und den L¨fter nach links drehen, bis der Riemen frei geht

(5).

6.Riemen vom Riemenrad des Motors (6).

Remplacement de la courroie d'entraînement

1.Désaccoupler le carter de coupe du tracteur comme indiqué précédemment. (Chapitre 6.6).

2.Débrancher le connecteur (1) du câble d'alimentation de l'embrayage électromagnétique.

3.Démonter le limiteur de débattement de l'embrayage électromagnétique (2).

4.Serrer le frein de stationnement et retirer la courroie d'entraînement de la poulie de guidage (3), puis de la poulie de tension (4) .

5.A l'arrière, faire passer la courroie entre deux pales de la turbine de refroidissement (5) et faire tourner à la main la turbine dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour dégager la courroie.

6. Enfin, dégager la courroie de la poulie motrice (6).

81

Cambio de correa propulsora

1.Desmontar el equipo de corte del tractor.

2.Despiezar el contacto de cable de la conexión eléctrica

(1).

3.Desmontar el limitador de movimientos del acoplamiento

(2).

4.Aplicar el freno de estacionamiento y tirar hacia arriba de la correa para sacarla de la rueda libre (3), de la acoplamiento (4).

5.Introducir la correa entre dos aspas del ventilador y hacer girar éste a izquierdas hasta que queda libre la correa

(5).

6.Quitar después la correa de la polea del motor (6).

Sostituzione della cinghia di trazione

1.Smontare il tagliaerba.

2.Staccare il cavo dal contatto elettrico (1).

3.Smontare il limitatore della frizione (2).

4.Inserire il freno di parcheggio e staccare la cinghia dalla puleggia (3), da quella della frizione (4).

5.Passare la cinghia tra due pale della ventola e ruotare la ventola in senso antiorario fino a che la cinghia non sia libera (5).

6.Togliere la cinghia dalla puleggia del motore (6).

Vervangen van de aandrijfriem

1.Verwijder de maaikast van de tractor.

2.Trek de contacten voor de kabel van de electrische kop- peling (1).

3.Demonteer de bewegingsbegrenzer voor de koppeling

(2).

4.Trek de handrem aan en trek de riem omhoog van het loopwiel (3), de koppelingswielschijf (4).

5.Leid de riem tussen twee ventilatorbladen door en draai de ventilator tegen de klok in tot de riem vrij komt (5).

6.Haal daama de riem van de wielschijf van de motor (6).

Assemble in the reverse order to dismantling. Check that the belt lies inside all the belt guides. Use original belts only when replacing!

Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Prüfen, daß der Riemen innerhalb aller Riemenführer liegt. Beim Aus- wechseln nur Originalriemen verwenden!

La mise en place d'une courroie se fait dans l'ordre inverse de sa dépose. Vérifier que la courroie est bien positionnée devant tous les guides de courroie. Utiliser exclusivement une courroie d'origine lors d'un remplacement.

El montaje se hace en el orden inverso al desmontaje. Con- trolar que la correa se halla por dentro de todas las guías. Montar únicamente correas originales.

Il montaggio avviene in ordine inverso. Controillare che la cing- hia sia dietro ai guida-cinghia. Usare solo cinghie originali!

De montering vindt in omgekeerde volgorde plaats als de demontering. Controleer of de snaar binnen alle riem-geleiders ligt. Gebruik uitsluitend originele riemen bij vervanging!

Page 81
Image 81
Husqvarna CTH180 TWIN Replacement of drive belt, Auswechsein des Treibriemens, Remplacement de la courroie dentraînement

CTH180 TWIN, CTH200 TWIN specifications

Husqvarna, a brand renowned for its robust outdoor power equipment, offers a range of reliable and efficient garden tractors, including the CTH200 TWIN and CTH180 TWIN models. These tractors are designed for homeowners and gardeners who require exceptional mowing performance and versatility in their lawn maintenance routine.

The Husqvarna CTH200 TWIN is equipped with a powerful twin-cylinder engine, providing ample power for a wide range of mowing tasks. This engine design not only enhances performance but also contributes to smoother operation and reduced vibration, making it easier for users to navigate their lawns. The CTH180 TWIN offers a slightly less powerful engine but retains impressive performance capabilities, making it an excellent choice for those with smaller properties while still providing the quality and durability that Husqvarna is known for.

Both models feature a durable cutting deck with a 42-inch width, allowing for efficient mowing of medium to large-sized lawns. The cutting height can easily be adjusted, giving users flexibility to achieve the desired grass length. This versatility is particularly advantageous during different seasons when grass growth patterns vary.

An ergonomic design is a key characteristic of the Husqvarna CTH series. The user-friendly controls and comfortable seat ensure that mowing is not only productive but also enjoyable. The incorporated cruise control feature allows for consistent speed while mowing, reducing operator fatigue during long mowing sessions.

Moreover, the CTH200 TWIN and CTH180 TWIN are equipped with advanced technology like the intuitive pedal-operated transmission system, which allows for smooth and precise speed changes. This feature makes navigating tight spaces and avoiding obstacles a breeze.

Both models come with a grass collector option as an add-on, enabling users to collect clippings efficiently for a clean finish and easier lawn care. The durable construction of these tractors ensures they can withstand the rigors of regular use while maintaining performance over time.

Lastly, Husqvarna stands out in its commitment to environmentally friendly practices. The engines in the CTH200 TWIN and CTH180 TWIN are designed with fuel efficiency in mind, reducing emissions without sacrificing power.

In summary, the Husqvarna CTH200 TWIN and CTH180 TWIN models are ideal choices for anyone who seeks reliability, power, and user-friendly features in their lawn tractor. With their advanced technologies, adjustable cutting options, and ergonomic design, these tractors provide an excellent mowing experience that meets the diverse needs of modern gardeners.