MCD6115
POWER
VOL
SEL
VOL
1 | 2 MEM |
SHIFT/SCAN
MCD6115
Owner’s
Manual
|
|
|
|
|
|
|
| 50W x 4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| EJECT |
|
| |||||
|
|
| PULL OPEN |
| CD WEATHER RECEIVER |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
| DISP |
| BAND |
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| MUTE |
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
| DIM LOUD |
| AS/PS |
|
| A | P | S | E | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L |
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| E |
|
|
|
| |
| 3 PGM | 4 RPT | 5 RDM | 6 INT | 7 | 8 | 9 |
| 0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
MODE
Preparation/ Préparation / Preparación
1. Getting Started / Para Empezar / Pour commencer
It’s a good idea to read all of the instructions before beginning the installation.
Es una buena idea leer todas las instrucciones antes de empezar la instalación.
Il serait d’ailleurs préférable de lire toutes les directives avant de commencer l’installation.
2. Tools and Supplies Needed
• | Torx type, |
• | Wire cutters and strippers |
• | Tools to remove existing radio (screwdriver, socket wrench set or other tools) |
• | Electrical tape |
• | Crimping tool |
• | Volt meter/test light |
• | Crimp connections |
• | 18 gauge wire for power connections |
• | 16 – 18 gauge speaker wire |
• | Speaker Requirements: Only connect speakers rated in the load impedance of 4 ohms. |
Thank You!
Thank you for choosing a JENSEN product. We’ve tried to make the instructions in this owner’s manual clear and easy to follow. If you take a few minutes to look through it, you’ll learn how to use all of the features of your new JENSEN marine stereo for maximum enjoyment.
Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Muchas gracias!
Muchas gracias por escoger un producto JENSEN. Hemos hecho lo posible para que las instrucciones en este manual sean claras y fáciles de seguir. Si se da unos pocos minutos para leerlo, aprenderá a usar todos los elementos de su nuevo estéreo JENSEN para el marina para que pueda disfrutarlo al máximo.
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Correción de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Especificationes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Je vous remercie!
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit JENSEN. Nous nous sommes attachés à rendre les instructions qu’il contient claires et faciles à suivre. Si vous prenez quelques minutes pour le parcourir, vous saurez comment utiliser toutes les fonctions de votre nouvel marin stéréo JENSEN pour en profiter au maximum.
Preparación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Functionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Speakers with a load impedance less than 4 ohms could damage the unit. |
2. Herramientas y materiales necesarios
•Tipo tórico, destornilladores de estrella y de cabeza plana
•Cortadores de alambre y pelacables
•Herramientas para sacar la radio vieja (destornillador, llaves ajustables)
•Cinta aislante
•Herramienta especial para ajustar conexiones de presión
•Voltímetro/Luz de prueba
•Conectores de presión
•Cable de calibre 18 para conexiones de corriente
•Cable de calibre
•Requisitos de los altoparlantes: Se debe conectar el componente musical sólo a altoparlan- tes que posean un promedio de carga de impedancia de 4 ohms. Los altoparlantes con una carga menor de 4 ohms pueden dañar el radio.
2. Outils et fournitures nécessaires
•Tournevis (ordinaire, cruciforme et Torx)
•Pinces à couper et à dénuder les fils
•Outils nécessaires pour enlever la radio existante (tournevis, ensemble de clés à douille)
•Ruban adhésif électrique
•Pince à sertir
•Voltmètre / ampoule d’essai
•Connecteurs à sertir
•Fil de calibre 18 pour les connexions d’alimentation
•Fil de calibre
•