MCD6115
2.Cut Installation Hole / Corte el Agujero para la Instalación / Faire un trou d'installation
3Cut and remove the part of the dashboard covered by the hatched area on the mounting paper.
3 | Corte y quite la parte del tablero cubierta por el |
| área con el agujero en el papel de montar. |
| Coupez et enlevez la partie du tableau de bord |
| couverte par la partie hachurée sur le papier de |
| montage. |
4 | Drill four holes in the dash where the screwhole |
| marks appear on the template. |
4. Wiring / Cableado / Câblage
Wiring with a Wiring Adapter (purchased separately) /
Cableado con un adaptador de cables (cómprelos por separado) / Raccordement au câblage avec un adaptateur (acheter séparément)
1 Splice or crimp wires. | Jensen Connector |
Una o conecte a presión. |
|
Effectuez les branchements par raccord ou |
|
sertissage. | 1 |
|
2 Attach wiring adapter to boat wiring harness.
Una el adaptador de cableado al arnés del |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
cableado del barco. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4
Con un taladro realice cuatro agujeros sobre el tablero donde las marcas de los agujeros para tornillos aparecen en el marco.
Percez quatre trous dans le tableau de bord où les marques de trous d'écrou apparaissent sur le gabarit.
Fixez l’adaptateur de câblage au faisceau de câbles de la bateau.
3 |
wiring. |
Vuelva a conectar la operación de radio del terminal negativo y de la prueba de la |
batería para confirmar el cableado correcto. |
3.Install Mounting Brackets / Instale los Soportes de Montaje / Installer des équerres de montage
5 Use the
5
two mounting brackets to the BACK of the dashboard. Make sure the screw holes on the bracket line up with the holes in the dashboard.
Utilice la cinta de doble faz (provista) para pegar los dos soportes de montaje a la parte TRASERA del tablero. Asegúrese que los agujeros para los tornillos en el soporte estén alineados con los agujeros en el tablero.
Utilisez la bande à deux faces (fourni) pour attacher les deux équerres de montage à l'arrière du tableau de bord.
Rebranchez l'opération par radio de borne négative et d'essai de batterie pour confirmer |
le câblage correct. |
5. Mount Unit to Dashboard / Monte la Unidad al Tablero / Montez |
l'appareil sur le tableau de bord |
| 6 Open the rubber screw covers | |
6 | on each side of the unit to reveal | |
the four screw holes. | ||
|
Abra las tapas plásticas de los tornillos en cada lado de la unidad para descubrir los cuatro agujeros para los tornillos.
Ouvrez les couvertures d'écrou en caoutchouc à chaque côté de
7l'appareil pour révéler les quatre trous d'écrou.
7Insert the radio into the dashboard opening.
Install 4 screws (M4 x 30) through the radio, dashboard, and mounting brackets.
Inserte el radio dentro de la abertura en el tablero.
Instale 4 tornillos (M4 x 30) que traspasen el radio, el tablero y los soportes de montaje.
Insérez la radio dans l'ouverture du tableau de bord.
3Installez quatre écrous (M4x30) à travers la radio, le tableau de bord et les équerres de montage.