JVC CA-MXGT91R manual Anschluss, Raccordement, Technische Daten, Caractéristiques

Models: CA-MXGT91R

1 43
Download 43 pages 8 Kb
Page 40
Image 40
ANSCHLUSS

ANSCHLUSS

Verwenden Sie zum Betrieb dieses Lautsprechersystems keinen anderen Verstärker, ausgenommen CA-MXGT91R.

Schalten Sie vor dem Anschluß der Lautsprecher an den Verstärker die Spannungsversorgung des gesamten Systems aus.

Die maximale Belastbarkeit des SP-MXGT91R- Hauptlautsprechers ist 55 W und die des Subwoofers ist 130 W. Eine Überlastung führt zu Verzerrungen und möglicherweise zu

Beschädigungen. Signale der unten beschriebenen Art können, auch wenn sie unter dem maximal zulässigen Eingang liegen, eine Überlastung verursachen und die Lautsprecherwicklungen durchbrennen. Verringern Sie vorher die Lautstärke des Verstärkers.

1)Geräusche beim Einstellen von UKW-Sendern.

2)Hochpegelige Signale mit Hochfrequenz-Anteilen, die von Tonbanddecks beim Schnellvorspulen erzeugt werden.

3)Klickgeräusche, wenn die Spannungsversorgung anderer Komponenten ein-und ausgeschaltet wird.

4)Klickgeräusche, wenn Kabel angeschlossen oder abgetrennt werden, während die Spannungsversorgung eingeschaltet ist.

5)Klickgeräusche, wenn der Tonabnehmer des Plattenspielers ausgewechselt wird, während die Spannungsversorgung eingeschaltet ist.

6)Klickgeräusche, die beim Betätigen von Schaltern des Verstärkers erzeugt werden.

7)Ständige Hochfrequenzschwingungen oder elektronisch erzeugte Töne von Musikinstrumenten mit hohen Tonhöhen.

8)Rückkopplungen von Mikrofonen.

RACCORDEMENT

NE PAS utiliser d’autre amplificateur que le CA-MXGT91R pour faire fonctionner les enceintes.

Mettre hors circuit tout le système avant de raccorder les enceintes à l’amplificateur.

La puissance maximale admissible par le haut-parleur principal du SP-MXGT91R est de 55 W, celle admissible par le haut- parleur d’extrêmes graves est de 130 W.

En dépassant la puissance admissible, cela provoquera des bruits anormaux et détériorera les enceintes.

Au cas où les signaux décrits ci-dessous sont envoyés aux enceintes, et même si ces signaux sont inférieurs à la puis- sance d’entrée maximum admissible, ils risquent de provoquer une surcharge ou même un incendie. S’assurer de bien diminuer le volume sonore de l’amplificateur.

1)Parasites durant une syntonisation FM.

2)Signaux de niveau élevé contenant des composants à haute fréquence, comme ceux générés par une platine d’enregistrement en mode avance rapide.

3)Cliquetis se produisant lorsque d’autres appareils sont mis en ou hors circuit.

4)Cliquetis se produisant lorsque des appareils sont branchés ou dé-branchés alors que leur alimentation est en circuit.

5)Cliquetis se produisant lorsque la cellule d’une platine tourne- disque est changée alors que l’alimentation est en circuit.

6)Cliquetis se produisant lorsque les commandes de l’amplificateur sont manipulées.

7)Oscillations continuelles à haute fréquence ou sons très aigus provenant d’instruments de musique électroniques.

8)Hurlements dus à l’utilisation de micros.

TECHNISCHE DATEN

Typ

:

3-Weg, 3-Lautsprecher-

 

 

Baßreflexbox

 

 

Dual Giga-Tube Band-Pass

 

 

Subwoofers

Lautsprecher

 

16.0 cm Konus 1

Subwoofer

:

Hauptwoofer

:

10.0 cm Konus 1

Hochtöner

:

5 cm konus 1

Belastbarkeit:

 

 

Subwoofer

:

130 W

Hauptlautsprecher

:

55 W

Impedanz:

 

6

Subwoofer

:

Hauptlautsprecher

:

6

Frequenzbereich:

 

 

Subwoofer

:

30 Hz bis 120 Hz

Hauptlautsprecher

:

75 Hz bis 29 000 Hz

Schalldruckpegel:

 

 

Subwoofer

:

78 dB/W·m (Durchschnitt von

 

 

50 Hz bis 100 Hz)

Hauptlautsprecher

:

85 dB/W·m (Durchschnitt von

 

 

400 Hz bis 800 Hz)

Abmessungen (B H T) :

230 mm 439 mm 340mm

Gewicht

: Je 7,2 kg

Technische Änderungen vorbehalten.

CARACTÉRISTIQUES

Type

: Enceinte 3 voices, 3 haut-

 

 

parleurs type à réflexion des

 

 

basses

 

 

Dual Giga-Tube Band-Pass

 

 

Subwoofers

Haut-parleurs

: conique de 16.0 cm 1

Extrêmes graves

Principal

: conique de 10.0 cm 1

Aigus

: conique de 5 cm 1

Puissance maximale admissible

 

 

Haut-parleur d’extrêmes graves :

130 W

Haut-parleur principal

:

55 W

Impédance

 

6

Haut-parleur d’extrêmes graves :

Haut-parleur principal

:

6

Bande passante

 

 

Haut-parleur d’extrêmes graves :

30 Hz–120 Hz

Haut-parleur principal

:

75 Hz–29 000 Hz

Pression sonore

 

 

Haut-parleur d’extrêmes graves :

78 dB/W·m (Moyenne de

 

 

50 Hz à 100 Hz)

Haut-parleur principal

:

85 dB/W·m (Moyenne de

 

 

400 Hz à 800 Hz)

Dimensions (L H P)

:

230 mm 439 mm 340mm

Masse

:

7,2 kg chaque

Présentation et caractéristiques modifiables sans préavis.

3

Page 40
Image 40
JVC CA-MXGT91R manual Anschluss, Raccordement, Technische Daten, Caractéristiques, Technische Änderungen vorbehalten