B Connecting the parking brake wire / Conexión del cable del freno de estacionamiento / Connexion du cordon de frein de stationnement

When installing the monitor in a location where it can

Al instalar el monitor en un lugar donde pueda ser visto

Lorsqu’on installe le moniteur à un emplacement où il

be seen by the dirver

por el conductor

peut être vu du conducteur

Connect the parking brake wire to the parking brake system

Conecte el cable del freno de estacionamiento al sistema de

Connectez le fil de frein de stationnement au système de

built in the car.

freno de estacionamiento del automóvil.

frein de stationnement.

Parking brake

Freno de estacionamiento

Frein de stationnement

Parking brake switch (inside the car) Interruptor del freno de estacionamiento (dentro del automóvil)

Commutateur de frein de stationnement (intérieur de la voiture)

Parking brake wire (light green) Cable del freno de estacionamiento (verde claro)

Fil du frein de stationnement (vert clair)

To metallic body or chassis of the car A un cuerpo metálico o chasis del automóvil

Vers corps métallique ou châssis de la voiture

When installing the monitor in a location where it

Al instalar el monitor en un lugar donde no pueda ser

cannot be seen by the dirver

visto por el conductor

Connect the parking brake wire to metallic body or chassis or

Conecte el cable del freno de estacionamiento a la carrocería

the car.

metálica o al chasis del automóvil.

Parking brake wire (light green)

Cable del freno de estacionamiento (verde claro)

Fil du frein de stationnement (vert clair)

Lorsqu’on installe le moniteur à un emplacement où il ne peut pas être vu du conducteur

Connectez le fil du frein de stationnement au corps métallique ou châssis du véhicule.

*4 Not included for this receiver

*4 No suministrado con esta unidad *4 Non fourni avec cet appareil

C Connecting the crimp connector / Conexión del conector de presión / Connexion de la cosse sertie

Wire connecting the battery and the parking brake switch. Conecte la batería y el interruptor del freno de estacionamiento. Fil connectant la batterie et l’interrupteur de frein de stationnement.

Contact the metallic part of the crimp to the wires inside. Conecte la parte metálica del engarce a los cables interiores Mettez en contact la partie métallique de la cosse à sertir et des fils intérieurs.

Attach the parking brake wire to this point.

Conecte el cable del freno de estacionamiento a este punto. Attachez le fil du frein de stationnement ici.

Pinch the crimp firmly.

Apriete firmemente el engarce.

Pincez la cosse à sertir fermement.

D Required connections for DVD playback / Conexiones requeridas para reproducción de DVD / Connexions requises pour la lecture de DVD

AV1-IN

or / o / ou

AV2-INPUT

Rear side

 

Video cord (not supplied)

 

 

Cordón de video (no suministrado)

 

 

Cordon vidéo (non fourni)

VIDEO OUT

 

 

2nd AUDIO OUT *1

 

Stereo mini plug

 

RCA Pin plugs

Miniclavija estéreo

 

Fiche stéré mini

 

Clavijas RCA

 

 

 

Fiches cinch

 

 

Lado trasero

Côté arrière

KS-HP2

When using JVC’s KV-MR9010 and KS-HP2, connect using a conversioncable of this type (not supplied).

Al usar el KV-MR9010 y KS-HP2 de JVC, conectar usando un cable de conversión de este tipo (no suministrado).

Lors de l’utilisation du KV-MR9010 et du KS-HP2 de JVC, connectez en utilisant un câble de conversion de ce type (non fourni).

Digital optical cable (not supplied)

Cable óptico digital (no suministrado)

Câble optique numérique (non fourni)

Audio/video control amplifier or the decoder compatible with the multichannel digital sources Amplificador de control de audio/vídeo o el decodificador compatibles con las fuentes digitales multicanal

Amplificateur de commande audio/vidéo ou décodeur compatible avec les sources numériques multicanaux

DIGITAL OUT

See “About sounds reproduced through the rear terminals.” Consulte también “Acerca

de los sonidos reproducidos a través de los terminales traseros”.

Référez-vous “À propos des sons reproduits par les prises arrière”.

KV-MR9010

Cordless headphones (not supplied) *5

Auriculares inalámbricos (no suministrado) *5

9-INCH WIDESCREEN

Casque d’écoute sans fi l (non fourni) *5

MONITOR (not supplied)

 

MONITOR DE PANTALLA

 

ANCHA DE 9 PULGADAS

Headphones (not supplied) *5

(no suministrado)

Auriculares (no suministrado) *5

MONITEUR À ÉCRAN LARGE

Casque d’écoute (non fourni) *5

DE 9 POUCES (non fourni)

 

*5 Only for KD-ADV6160: To listen to disc playback sound while in Dual Zone operations (see page 32 of INSTRUCTIONS).

*5 Solo para KD-ADV6160: Para escuchar el sonido de reproducción de disco mientras se está en operaciones Dual Zone (consulte la página 32 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).

*5 Seulement pour le KD-ADV6160: Pour écouter le son de lecture des disque lors de l’utilisation du mode Dual Zone (voir page 32 du MANUAL D’INSTRUCTIONS).

5

Page 65
Image 65
JVC KD-DV5100, KD-ADV6160 manual AV2-INPUT